Серьезный ганста-трек от 21 Savage — «break da law», в котором музыкант рассказывает о том, за что совсем недавно оказался за решеткой Tekashi69, — о своей принадлежности к бандам, об источниках своего богатства и по планах и дальше продолжать нарушать закон при любом удобном случае.
Это второй трек с альбома i am﹥i was, что говорит о его большой важности в концепции всего релиза. В качестве продюсеров трека засветились Doughboy Beatz, Southside & Metro Boomin — так что трек получился огненным, сомневаться не приходится.
Перед вами текст и перевод на русский язык песни break da law. Пару слов о названии трека, если вас что-то в нем смутило: афроамериканцы вносят в английский язык свои правила, которые в общем сводятся к неаккуратности и тренду «пусть пишется как слышится». В русском языке, кстати, тоже намечаются подобные тенденции к упрощению, ибо не получается у толп выходцев из Средней Азии осилить витиеватость языка Пушкина и Тургенева. 🙂 Так вот «da» это ничто иное, как нечленораздельно произнесенный артикль «the» 🙂
Итак, перевод.
break da law | нарушать закон |
Southside on the track, yeah | Южане на трассе, да |
Yeah | Да |
Cut the bullshit, I’m not with it | Хватит нести чушь, давай без меня |
Call your main bitch, she let me hit it | Позвони своей главной сучке, она позволила мне трахнуть ее |
Haha, ha | Ха-ха, ха |
Metro Boomin want some more, nigga | Metro Boomin, хочу еще, чувак |
Diamonds got dripped in a lake (A lake) | Бриллианты капали в озеро (Озеро) |
I don’t be goin’ on dates (On dates) | Я не пойду на свидания (на свидания) |
She got an ass, but it’s fake (It’s fake) | У нее хорошая задница, но это подделка (Не настоящая) |
He savin’ hoes, need a cape (Cape) | Он спасает шлюх, типа как волшебник (волшебник) |
Lil’ mama’s head supreme (Straight up) | В голове юных мам лишь фирменный шмот (В натуре) |
But I’m still rockin’ this Bape (On God) | Но я все еще продолжаю прокачивать эту тему (Реально) |
All I know is two guns, nigga | Все, что я знаю, это два пистолета, чувак |
If you a plate, you get ate (Brrat) | Если ты тарелка, значит на тебе будут есть (Брат) |
Had to put a bitch on pause (Pause) | Пришлось поставить суку на паузу (Пауза) |
Me and my dawgs break laws (Laws) | Я и мои подельники нарушаем законы (Законы) |
21 gang ’til I fall (Fall) | 21 gang, пока я не свалюсь (не свалюсь) |
You could get hit in the jaw (Your jaw) | Ты можешь получить удар в челюсть (В свою челюсть) |
The chopper can hit all of y’all (Straight up) | Пушка может достать всех вас (В натуре) |
Your brother, your goldfish and dog (All) | Твоего брата, твою золотую рыбку и собаку (Всех) |
Most of my niggas just rob (Wow) | Большинство моих корешей просто грабят (Вау) |
They cut off and hand you your balls (On God) | Они отрежут и отдадут тебе твои яйца (Правда) |
Hit your BFF, I’m petty (21) | Ударь своего лучшего друга, я на взводе (21) |
Can’t leave the streets, I ain’t ready (21) | Я не могу уйти с улиц, я не готов к этому (21) |
Me and my hood got married (21) | Я и мой район обручены (21) |
And my wedding ring was a machete (Straight up) | И моим обручальным кольцом было мачете (В натуре) |
Need me a Keisha like Belly (Straight up) | Мне нужна Кеша, как в фильме Belly, 1998 (В натуре) |
Dissin’ me, got a nigga’s homeboys buried (On God) | Тот кто проявлял неуважение ко мне, уже похоронен (Правда) |
They don’t come outside, they scary (Scary) | Такие не выходят на улицу, они боятся (Страшно) |
When we start spinnin’ niggas’ blocks, they telling (Pussy) | Когда мы начинаем раскручивать черные районы, они говорят (Котята) |
Got your baby mama in a yolk (Yolk) | Использую мать твоего ребенка для секса (Секса) |
I don’t smoke weed, I sell dope (21) | Я не курю травку, я продаю наркотики (21) |
Ain’t no back and forth, it’s smoke (Smoke) | Я не продаю в розницу, это проблемно (Проблемно) |
Pull up on you and your folks (Your folks) | Приходи сам и подтяни своих людей (Своих людей) |
Try to give me head, she choke (Ugh) | Попробуйте отсосать мой хер, задохнешься (Тьфу) |
We call you a rat ’cause you spoke (Bitch) | Мы называем тебя крысой, за твои слова (Сука) |
All these tennis chains like I’m in a tennis game | Все эти теннисные цепочки, как будто я игаю в теннис |
Y’all niggas wearin’ gold ropes (You’re broke) | Все пацаны, носящие цепи из золота (Вы сломались) |
Killers out the 6 (Zone 6) | Убийцы из 6-ой зоны (зона 6) |
Got ’em all hired (Straight up) | Взял их всех к себе на работу (В натуре) |
Ex-girlfriends (Old hoes) | Бывшие подружки (Старые шлюхи) |
Got ’em all fired (Bye-bye) | Их всех уволили (Пока-пока) |
Don’t you cross the gang, dawg | Не переходи дорогу банде, приятель |
We’re like barbed wire (Straight up) | Мы как колючая проволока (В натуре) |
Stackin’ up these M’s | Держу около себя всех этих мужиков |
I’m a habitual car buyer (Skrrt) | А с виду я обычный покупатель машин (Скррр) |
Actin’ Hollywood, I kicked her out on Wilshire (Bye) | Голливудская актриса, я выгнал ее на Уилшер (Пока) |
Got a model and she tighter than a grill plier (Fine) | У меня есть модель, ее тело тверже метала, не ущипнешь (Отлично) |
Sneak and steal my flow, lot of these rappers slick biters (21) | Молодые рэперы, воруют и копируют мой флоу, негодники (21) |
I’m 4L gang for L, dawg, and we got big rifles (On God) | Я в банде 4L и у нас есть большие ружья (Это правда) |
Let me pop my shit (Yeah) | Дай-ка я вытащу свое дерьмо (Да) |
Keep a big Glock on my hip (Yeah) | Большой Глок висит на моем бедре (Да) |
One up top, my shit (On God) | Еще один сверху, такая херня (Это правда) |
I don’t like to cock my shit (Straight up) | Я не люблю хвалиться своим дерьмом (В натуре) |
Y’all niggas gossip and shit (On God) | Все мои приятели любители посплетничать (Это правда) |
No more beef, we drop that shit (Straight up) | Больше никаких противоборств, нахрен это дерьмо (В натуре) |
Y’all niggas talk that shit (Straight up) | Вы ведь все понимаете, что это хрень собачья (В натуре) |
Never had a payment, I bought that shit (Straight up, straight up) | Никаких одолжений, я купил все это дерьмо (В натуре, в натуре) |
VS1 on my wrist (Wrist) | Чистейшие бриллианты на моих запястьях |
Can’t put my tongue on no bitch (No bitch) | Не могу коснуться своим языком ни одной суку (ни одной суки) |
‘Cause I still kiss my kids (I do) | Ведь я по-прежнему целую своих детей (Делаю это) |
Ho, you need to fix your wig (You do) | Эй, шлюха, тебе надо поправить прическу (Сделай это) |
All my brothers did a bid (Straight up) | Все мои братишки не прочь позабавиться (В натуре) |
When they came home, we was rich (Straight up) | Когда они пришли домой, мы уже были богаты (В натуре) |
Fuck 40 acres and a mule | Нахер им 40 акров земли и мул |
They got 50 racks and a brand new Sig (On God) | Они получили по 50 штук и по новому стволу (Клянусь) |
Lil’ boy, get up out the way (Yeah) | Малыш, отойди с дороги (Да) |
Lil’ boy, we didn’t come to play (Yeah) | Малыш, мы пришли не играть (Да) |
And I got a partner named Dre (Dre) | У меня есть партнер, по имени Dre (Dre) |
You can get beats by Dre (On God) | Вы можете заказать биты у Dre (Это правда) |
You can get hit by K (K) | А можете получить он него затрещину от К |
K hit you, that’s your last day (Day) | Если K ударил тебя, это твой последний день (День) |
Glock 27, that’s bae (21) | 27-й Глок, это конец (21) |
Stick the 30 in it, had a baby (Yeah) | Вставила 30-ку, родила ребенка (Да) |
My strippers got S-Class ‘Cedes (Straight up) | Мои стриптизерши получают Мерседесы S-класса (В натуре) |
Ride me slow like you drivin’ Miss Daisy | Оседлай меня медленно, как ты умеешь, мисс Дейзи |
I ain’t go to school ’cause I was too lazy | Я не ходил в школу, потому что мне было лень |
Had to cut her off ’cause she was too crazy | Пришлось зарезать ее, ведь она была слишком сумасшедшей |
Moncler jacket, a letterman (Letterman) | Куртка Moncler, Леттерман (Леттерман) |
I gotta keep a Beretta, man (Beretta, man) | Не выпускаю из рук Беретту, чувак (Беретта, мужик) |
She screamin’ and scratchin’ and yellin’, man (And yellin’, man) | Она кричит, и клянется, и снова кричит, чувак (И опять кричит, мужик) |
I got her in a falsetto, man (Falsetto, man) | Я поймал ее на фальцете, чувак (На фальцете, мужик) |
Had to put a bitch on pause (Pause) | Пришлось поставить суку на паузу (Пауза) |
Me and my dawgs break laws (Laws) | Я и мои подельники нарушаем законы (Законы) |
21 gang ’til I fall (Fall) | 21 gang, пока я не свалюсь (не свалюсь) |
Me and my dawgs break laws (Laws) | Я и мои подельники нарушаем законы (Законы) |
21 gang ’til I fall (Fall) | 21 gang, пока я не свалюсь (не свалюсь) |
Me and my dawgs break laws (Laws) | Я и мои подельники нарушаем законы (Законы) |
You could get hit in the jaw (Your jaw) | Ты можешь получить удар в челюсть (В свою челюсть) |
The chopper can hit all of y’all (Straight up) | Пушка может достать всех вас (В натуре) |
Your brother, your goldfish and dog (All) | Твоего брата, твою золотую рыбку и собаку (Всех) |
Most of my niggas just rob (Wow) | Большинство моих корешей просто грабят (Вау) |
They cut off and hand you your balls (On God) | Они отрежут и отдадут тебе твои яйца (Правда) |
Самое время послушать как звучит это жесткий текст. Уверен, вам понравится 😉
Если понравилось, пишите об этом в комментариях. Если нет, тоже пишите… 🙂
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Отвратительный перевод
Взять хотя бы строчку:
But I’m still rockin’ this Bape (On God)
Bape — японский бренд одежды, популярный среди чернокожих рэперов. 21 savage признается в верности бренду, а не «продолжает прокачивать тему»
Ещё раз:Топ перевод!