«out for the night» (Ушел на ночь) — четвертый трек сo второго по счёту альбома исполнителя 21 Savage под названием I am > I was. В песню включен сэмпл трека Карлоса Сантаны 1970 года под названием Samba Pa Ti. Продолжение этого трека под названием “out for the night, pt.2” было включено в качестве единственного бонусного трекa в подарочное издание альбома, с дополнительным третьим куплетом в исполнении Трэвиса Скотта.
Песня «out for the night» дебютировала 5 января 2019 года и заняла 88 место в чарте Вillboard Hot 100.
Перед вами текст и перевод песни out for the night на русский язык.
out for the night | Ушел на ночь |
Give her back shots ’til her back hurt (Back shots) | Возьми ее сзади, пока у неё не заболит задница (сзади) |
Thumb through the money ’til my hands hurt (Cash out) | Полистай пачку денег, пока не заболят пальцы (обналичь их) |
Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah) | Хочешь сходить на свиданку? Сначала потанцуй (во как, во как) |
Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah) | Бери с собой порошок, я собираюсь сначала послэмиться (во как, во как) |
She be actin’ stiff with the booty (On God) | Она покажет класс своей задницей (Богом клянусь) |
Feelin’ like I’m Biggie rockin’ Coogi (On God) | Чувствую себя, как Бигги (Biggie), поющий о «Куги» (Coogi) (Богом клянусь) [1] |
Draco make you put up that lil’ Uzi (On God) | «Драко» заставит тебя примириться с этим малышом Узи (Богом клянусь) [2] |
I don’t want no features, niggas groupies (Straight up) | Я не хочу участвовать в фитах с другими чуваками (ей-богу) |
Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak) | Пусти ее по кругу, возьмите её раком (раком) |
I was in my feelings, now it’s, «Fuck Kiki» (Worried ’bout) | Я был в раздумьях, сейчас это — «трахни Кики» (беспокоит меня) [3] |
Let lil’ Tip hit that bitch, on GP (Straight up) | Позволим Лилу Типу (Lil Tip) чпокнуть эту сучку на отличной вечеринке (ей-богу) [4] |
Smokin’ gas, nigga, I re-up at the BP | Покуриваю шмаль, чувак, я заправлюсь на BP [5] |
Five foot five (Five), she my ride or die (Die) | Метр с кепкой (с кепкой), любовь до гроба (до гроба) |
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde) | Никогда не вру (вру) мы — как Бонни и Клайд (Клайд) [6] |
Lookin’ at her thigh (Thigh), like, «Do it come with rice?» (Rice) | Смотрю на ее бедрышки (бедрышки), спрашиваю: «Подашь его с рисом? (рисом) |
She don’t like FaceTime, she would rather Skype | Она не любит FaceTime, она предпочитает Skype [7] |
But I’m out for the night (Straight up) | Но я уйду на ночь (ей-богу) |
Out for the night (Straight up) | Уйду на ночь (на ночь) |
Out for the night (Straight up) | Уйду на ночь (на ночь) |
Out for the night (Straight up) | Уйду на ночь (на ночь) |
Yeah, I’m out for the night (On God) | Да, я уйду на ночь (Богом клянусь) |
Out for the night (On God) | Уйду на ночь (Богом клянусь) |
Out for the night (On God) | Уйду на ночь (Богом клянусь) |
Out for the night (On God) | Уйду на ночь (Богом клянусь) |
Yeah, you workin’ hard (Hard) | Да, ты много работаешь (много) |
And I see you (I do) | И я вижу тебя (вижу) |
And your bills late (Late) | И твои счета запоздали (запоздали) |
And your rent due (Yeah) | И тебе надо оплатить аренду (да) |
And you never need a man to defend you (Straight up) | И ты никогда не нуждалась в защитникe (истинный крест) |
You already pissed off, on your menstrual (Straight up) | Ты уже не в духе, у тебя месячные (истинный крест) [8] |
And you been through (Yeah) | И ты разорвала отношения (да) |
‘Cause he been through (Yeah) | Потому что он разорвал отношения (да) |
You a star player (Star) | Ты звездный игрок (звёздный) |
And he benched you (Yeah) | А он отправил тебя на скамейку запасных (да) |
In your corner, I’d never go against you (On God) | Я на твоей стороне, я бы никогда не пошел против тебя (Богом клянусь) |
Bought a foreign, now it’s friends wanna text you (Straight up) | Купил иномарку, теперь друзья хотят написать тебе SMS (честное слово) |
You got off late (Late) | Тебя поздно торкнуло (поздно) |
And you worked out (Worked) | И ты сломался (сломался) |
You ain’t stunt his baby mama ’cause she burnt out (Burnt) | Ты не показал класс его малышке, потому что она выдохлась (выдохлась) |
You got rid of him and made sure that we worked out (Facts) | Ты избавился от него и сделал так, чтобы мы сработались (факты) |
So I put a hunnid racks in your purse now (Racks) | Поэтому я сейчас набил твой кошелёк пачками денег (пачками) |
Five foot five (Five), she my ride or die (Die) | Метр с кепкой (с кепкой), любовь до гроба (до гроба) |
Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde) | Никогда не вру (вру) мы — как Бонни и Клайд (Клайд) [6] |
Lookin’ at her thigh (Thigh), like, «Do it come with rice?» (Rice) | Смотрю на ее бедрышки (бедрышки), спрашиваю: «Подашь его с рисом? (рисом) |
She don’t like FaceTime, she would rather Skype | Она не любит FaceTime, она предпочитает Skype [7] |
But I’m out for the night (Straight up) | Но я уйду на ночь (ей-богу) |
Out for the night (Straight up) | Уйду на ночь (на ночь) |
Out for the night (Straight up) | Уйду на ночь (на ночь) |
Out for the night (Straight up) | Уйду на ночь (на ночь) |
Yeah, I’m out for the night (On God) | Да, я уйду на ночь (Богом клянусь) |
Out for the night (On God) | Уйду на ночь (Богом клянусь) |
Out for the night (On God) | Уйду на ночь (Богом клянусь) |
Out for the night (On God) | Уйду на ночь (Богом клянусь) |
Несколько комментариев к тексту песни.
1. Coogi — бренд одежды, популярный в 90-x. Позднее хип-хоп исполнитель Бигги Смолс (Biggie Smalls) способствовал росту популярности этого бренда, выражая в своих текстах респекты тому, кто носил одежду этой марки.
Бигги также упомянул марку Coogi в своём хите 1995 года Big Poppa, имевшем огромный успех:
Всё-таки сейчас я живу лучше, теперь я ношу свитер Сoogi
И снова, в 1997 году в своём треке Hypnotize он поёт:
Каждая красотка с шикарной задницей покупает Сoogi
2. Драко — АК-47, модификация автомата Калашникова. «Узи» — в свою очередь имеет два значения, это и не менее популярный чем Драко, автомат и ссылка на рэпера Lil Uzi Vert. Каламбур, короче…
3. В припеве к треку «В раздумьях» (In My Feelings), вышедшему в июне 2018 года, Дрейк поёт:
Кики, ты меня любишь? Ты со мной?
После того, как Канье Уэст (муж Ким Кардашьян, и по совместительству неплохой исполнитель рэпа) обвинил Дрейка, в том что этим именем «Кики» Дрейк намекал на его жену, Ким… только ленивый не подшучивает над обидчивым Канье.
4. Lil Tip — член группы SG Tip (Slaughter Gang), а также рэпер, работал с Yung Bans, Nudy и Smokepurpp. Savage говорит о том, что Tip займется сексом с девушкой после него.
5. «Газ» — сленговое обозначение марихуаны. 21 Savage продолжает развивать данную метафору, говоря, что собирается затариться травкой у своего дилера на местной заправочный станции ВР, как если бы он собирался заполнить горючим бензобак.
6. Бонни и Клайд — известная американская парочка из 1930-х, прославившаяся грабежами и убийствами. Здесь Savage говорит о том, что он и его девушка так же верны друг другу, как были в свое время верны друг другу Бонни и Клайд.
7. В этой строке 21 Savage утверждает, что его девушка не любит разговаривать по FaceTime — сервису видео чатов, созданному компанией Apple, Inc., и доступному только пользователям устройств Apple.
Она предпочитает разговаривать с ним по Skype — видео чату и телекоммуникационному сервису, созданному компанией Skype Technologies и распространяемому корпорацией Microsoft.
Возможно, ей не нравится FaceTime, потому что у неё нет устройства Apple, или потому что Skype предлагает больше опций, однако в метафорическом смысле это можно расценивать как отказ от понтов (продукции Apple) ради функциональности (андроид рулит).
8. 21 Savage имеет в виду известный факт, что во время менструации женщины подвержены перемене настроения, потому что высвобождается много гормонов, а резкие изменения уровня гормонов в крови выливается в неадекватное поведение. Говоря проще, во время месячных женщина может быть «не в духе».
Самое время послушать как это звучит (без Трэвиса Скота) 😉
Классная песня. Все больше убеждаюсь, что 21 Savage сильно недооценен…
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий