“Mother I Sober” — восьмой трек на втором диске пятого студийного альбома Кендрика Ламара, Mr. Morale & The Big Steppers и семнадцатый трек в целом. В нем Бет Гиббонс (Beth Gibbons) из легендарного Portishead исполняет припев, а Сэм Дью (Sam Dew) — концовку.
Kendrick Lamar мгновенно очаровывает нас проникновенной и личной лирикой, т.е. по сути, данный трек можно считать самым автобиографичным в творчестве музыканта.
В начале песни Ламар подробно рассказывает о своем воспитании и связанной с ним душевной травме. Он подробно описывает, как его мать подверглась сексуальному насилию, а затем о ее страхе, что Ламар тоже может подвергнуться насилию. В следующих строках Кендрик утверждает, что никогда не был подвержен наркотической зависимости, скорее это был поверхностный интерес и желание попробовать чего-то нового.
Чуть дальше, Ламар описывает свое чувство отчаяния и безнадежности, когда признается в измене своей тогдашней девушке. Он сравнивает свое поведение и мотивы с тем, что двигало обидчиком его матери. Затем он описывает мгновенное раскаяние и чувство вины, которые он испытывает по сей день.
Но музыкант не останавливается на этом, он расширяет свою точку зрения и направляет внимание слушателя на токсичную сексуальную культуру, с которой сталкивается чернокожее сообщество, и на сформированное в обществе отношение к данной проблеме. Однако он восклицает, что сексуальное насилие, с которым сталкиваются многие чернокожие дети, может быть основной причиной этой культуры, поскольку наше общество не кажется безопасным пространством. Таким образом мы плавно выходим на формирование клейма “проклятие поколений”, с которым сталкиваются большинство современных чернокожих людей.
Ближе к концу песни Кендрик метафорически освобождает от данного клейма себя и всех, кто пострадал от токсичности общества, используя свет, доброту и позитивность, стремясь таким образом разрушить само понятие “проклятие поколений”.
Вы можете спросить, зачем музыкант рассказывал нам все это? Какую мысль пытался донести в итоге? Все это относится к теме, которую Кендрик постоянно подтверждает на протяжении всего проекта. Он — не мессия, а всего лишь человек, и он тоже склонен совершать ошибки.
Давайте перейдем к тексту и переводу на русский язык песни Mother I Sober и более глубоко погрузимся в детство и юность Кендрика Ламара.
Mother I Sober | Мама, я трезвый |
[Verse 1: Kendrick Lamar] | |
I’m sensitive, I feel everything, I feel everybody | Я очень восприимчивый, я чувствую все, я чувствую всех |
One man standin’ on two words, heal everybody | Один человек, который стоит на двух словах, исцелит всех |
Transformation, then reciprocation, karma must return | Трансформация, затем взаимность, карма должна вернуться |
Heal myself, secrets that I hide, buried in these words | Исцели себя, секреты, которые я скрываю, погребены в этих словах |
Death threats, ego must die, but I let it purge | Смертельная угроза, эго должно умереть, но я позволяю ему очиститься |
Pacify, broken pieces of me, it was all a blur | Умиротворение, я рассыпался на осколки, все было как в тумане |
Mother cried, put they hands on her, it was family ties | Мать кричала, извиваясь под чужими руками — таковы семейные узы |
I heard it all, I should’ve grabbed a gun, but I was only five | Я все это слышал, я должен был схватить пистолет, но мне было всего пять |
I still feel it weighin’ on my heart, my first tough decision | До сих пор чувствую, как это давит на мое сердце, мое первое трудное решение |
In the shadows clingin’ to my soul as my only critic | В тени сознания я копаюсь в своей душе, я — единственный критик |
Where’s my faith? Told you I was Christian, but just not today | Куда делась моя вера? Я же говорил, что я христианин, но только не сегодня |
I transformed, prayin’ to the trees, God is taking shape | Я трансформировался, я молюсь деревьям, Бог обретает форму |
My mother’s mother followed me for years in her afterlife | Мать моей матери преследовала меня в течение многих лет, после своей смерти |
Starin’ at me on back of some buses, I wake up at night | Пристально смотрит на меня с заднего сиденья какого-то автобуса, и я просыпаюсь ночью |
Loved her dearly, traded in my tears for a Range Rover | Я нежно любил ее, но променял свои слезы на Range Rover |
Transformation, you ain’t felt grief ’til you felt it sober | Трансформация, ты не чувствуешь горя, пока не протрезвеешь |
[Chorus: Beth Gibbons] | |
I wish I was somebody | Мне хочется стать кем-то другим |
Anybody but myself | Кем угодно, но только не собой |
Ooh, I wish I was somebody | О, мне хочется стать кем-то другим |
Anybody but myself | Кем угодно, но только не собой |
[Verse 2: Kendrick Lamar] | |
I remember lookin’ in the mirror knowin’ I was gifted | Я помню, как смотрел в зеркало, зная, что у меня есть дар |
Only child, me for seven years, everything for Christmas | Единственный ребенок в семье, мне семь лет, получаю на Рождество все что прошу |
Family ties, they accused my cousin, «Did he touch you, Kendrick?» | Семейные узы, они обвинили моего двоюродного брата: «Он трогал тебя, Кендрик?» |
Never lied, but no one believed me when I said «He didn’t» | Я никогда не лгал, но никто не поверил мне, когда я сказал: «Он этого не делал» |
Frozen moments, still holdin’ on it, hard to trust myself | Застывшие мгновения, я все еще не стерлись в памяти, мне трудно доверять самому себе |
I started rhymin’, copin’ mechanisms to lift up myself | Я начал рифмовать, копировать чужие стили, чтобы подняться |
Talked to my lawyer, told me not to be so hard on myself | Поговорил с моим адвокатом, тот сказал мне, чтобы я не был так строг к себе |
He has an aura, I hope to achieve, if I find some help | У него есть аура, которая, я надеюсь, появится и у меня, если кто-нибудь мне поможет |
Congratulations, made it to be famous, still I feel uneasy | Поздравляю, я стал знаменитым, но все равно чувствую себя неловко |
Water watchin’, live my life in nature, only thing relieves me | Смотрю на воду, живу своей жизнью на природе, это единственное, что приносит мне облегчение |
Spirit guide whisper in my ear, tell me that she sees me | Духовный проводник шепчет мне на ухо, что она видит меня |
«Did he touch you?» I said «No» again, still they didn’t believe me | «Он прикасался к тебе?» Я снова говорю «нет», и мне снова никто не поверил |
Mother’s brother said he got revenge for my mother’s face | Мамин брат сказал, что так он отомстил за мамино лицо |
Black and blue, the image of my queen that I can’t erase | Черно-синий образ моей королевы, который я не могу стереть из памяти |
‘Til this day can’t look her in the eyes, pain is takin’ over | Даже сегодня я не могу смотреть ей в глаза, боль берет верх |
Blame myself, you never felt guilt ’til you felt it sober | Виню себя, ты никогда не почувствуешь угрызений совести, пока не протрезвеешь |
[Chorus: Beth Gibbons] | |
I wish I was somebody | Мне хочется стать кем-то другим |
Anybody but myself | Кем угодно, но только не собой |
Ooh, I wish I was somebody | О, мне хочется стать кем-то другим |
Anybody but myself | Кем угодно, но только не собой |
[Verse 3: Kendrick Lamar] | |
I was never high, I was never drunk, never out my mind | Я никогда не находился под кайфом, я никогда не был пьян, никогда не сходил с ума |
I need control, they handed me some smoke, but still I declined | Мне нужен контроль, мне предложили дунуть косяк, но я все равно отказался |
I did it sober sittin’ with myself, I went through all emotions | Я сделал это трезвым, сидя наедине с собой, я поборол все эти соблазны |
No dependents, except for one, let me bring you closer | Никаких зависимостей, кроме одной, позвольте мне рассказать о ней |
Intoxicated, there’s a lustful nature that I failed to mention | Будто пьяная, во мне живет похотливая сущность, которую я не упомянул |
Insecurities that I project, sleepin’ with other women | Неуверенность, с которой я борюсь через секс с разными женщинами |
Whitney’s hurt, the purest soul I know, I found her in the kitchen | Уитни страдает, самая чистая душа, которую я знаю, я нашел ее на кухне |
Askin’ God, «Where did I lose myself? And can it be forgiven?» | Спрашиваю Бога: «Где я потерял себя? И можно ли это простить?» |
Broke me down, she looked me in my eyes, «Is there an addiction?» | Она разбила мне сердце, задав мне в глаза прямой вопрос «У тебя есть зависимость?» |
I said «No,» but this time I lied, I knew that I can’t fix it | Я ответил «Нет», но на этот раз солгал, я знал, что не могу это исправить |
Pure soul, even in her pain, know she cared for me | Непорочная душа, знаю, что даже в своей боли, она заботилась обо мне |
Gave me a number, said she recommended some therapy | Дала мне номер телефона, порекомендовала какую-то терапию |
I asked my momma why she didn’t believe me when I told her «No» | Я спросил маму, почему она не поверила мне, когда я сказал ей «нет» |
I never knew she was violated in Chicago, I’m sympathetic | Я не знал, что ее изнасиловали в Чикаго, я посочувствовал |
Told me that she feared it happened to me, for my protection | Она сказала мне, что боялась, что такое же случилось со мной, хотела меня защитить |
Though it never happened, she wouldn’t agree | Хотя этого никогда не было, она отказывалась поверть |
Now I’m affected, twenty years later trauma has resurfaced | Теперь я пострадал, двадцать лет спустя детская травма вновь всплыла на поверхность |
Amplified as I write this song, I shiver ’cause I’m nervous | Когда я пишу эту песню, я дрожу всем телом, потому что нервничаю |
I was five, questioning myself, ‘lone for many years | Мне было пять, я утратил веру в себя, провел в одиночестве много лет |
Nothing’s wrong, just results on how them questions made me feel | Ничего плохого не случилось, просто эти вопросы наложили на меня свой отпечаток |
I made it home, seven years of tour, chasin’ manhood | Я вернулся домой через семь лет гастролей, проведенных в погоне за мужественностью |
But Whitney’s gone, by time you hear this song, she did all she could | Но к тому времени, как ты будешь слушать эту песню, Уитни уже нет рядом, она сделала все, что могла |
All those women gave me superpowers, what I thought I lacked | Все эти женщины дали мне сверхспособности, которых, как я думал, мне не хватало |
I pray our children don’t inherit me and feelings I attract | Я молюсь, чтобы наши дети не унаследовали мои чувства и мои пороки |
A conversation not bein’ addressed in Black families | Темы, которые не обсуждаются в черных семьях |
The devastation, hauntin’ generations and humanity | Опустошение, проклятое поколения и человечность |
They raped our mothers, then they raped our sisters | Они изнасиловали наших матерей, потом изнасиловали наших сестер |
Then they made us watch, then made us rape each other | Потом они заставили нас смотреть на это, а потом заставили насиловать друг друга |
Psychotic torture between our lives we ain’t recovered | Психологические пытки, от которых мы так и не оправились |
Still livin’ as victims in the public eyes who pledge allegiance | По-прежнему, живем как жертвы в глазах публики, которая клянется друг другу в верности |
Every other brother has been compromised | Каждый второй брат был скомпрометирован |
I know the secrets, every other rapper sexually abused | Я знаю о чем говорю, каждый второй рэпер подвергался сексуальному насилию |
I see ’em daily buryin’ they pain in chains and tattoos | Я вижу, как они ежедневно закапывают свою боль в цепях и татуировках |
So listen close before you start to pass judgement on how we move | Так что слушай внимательно, прежде чем начать судить нас о том, как мы двигаемся |
Learn how we cope, whenever his uncle had to walk him from school | Подумай, какого ему было всякий раз, когда родной дядя встречал его из школы |
His anger grows deep in misogyny | Его гнев перерастает в глубокое женоненавистничество |
This is post-traumatic Black families and a sodomy, today is still active | Такие черные семьи несущие отпечаток детских травм и содомии, имеют место и сегодня |
So I set free myself from all the guilt that I thought I made | Поэтому я освободился от всей вины, которая, как мне казалось, была на мне |
So I set free my mother all the hurt that she titled shame | Поэтому я освободил свою мать от всей боли, которую она назвала позором |
So I set free my cousin, chaotic for my mother’s pain | Поэтому я освободил своего двоюродного брата, пострадавшего из-за боли моей матери |
I hope Hykeem made you proud ’cause you ain’t die in vain | Я надеюсь, Хайким заставил тебя гордиться собой, и твоя жизнь не была напрасной |
So I set free the power of Whitney, may she heal us all | Поэтому я высвободил силу Уитни, пусть она исцелит нас всех |
So I set free our children, may good karma keep them with God | Поэтому я освобождаю наших детей, пусть чистая карма хранит их с Богом |
So I set free the hearts filled with hatred, keep our bodies sacred | Поэтому я освобождаю сердца полные ненависти, пусть наши тела остануться священными |
As I set free all you abusers, this is transformation | И когда я освобождаю всех ваших насильников, происходит трансформация |
[Chorus: Beth Gibbons] | |
I wish I was somebody | Мне хочется стать кем-то другим |
Anybody but myself | Кем угодно, но только не собой |
Ooh, I wish I was somebody | О, мне хочется стать кем-то другим |
Anybody but myself | Кем угодно, но только не собой |
[Interlude] | |
You did it, I’m proud of you | Ты сделал это, я горжусь тобой |
You broke a generational curse | Ты сбросил проклятие поколений |
Say «Thank you, dad» | Скажи «Спасибо, папа» |
Thank you, daddy, thank you, mommy, thank you, brother | Спасибо, папа, спасибо, мама, спасибо, братик |
Mr. Morale | Mr. Morale |
[Outro: Sam Dew] | |
Before I go in fast asleep, love me for me | Прежде чем я засну крепким сном, полюби меня таким, какой я есть |
I bare my soul and now we’re free | Я обнажил свою душу, и теперь мы свободны |
Стоит заметить, что Кендрик заканчивает эту песню, подпевая припеву и сообщая нам, что скоро крепко заснет под звуки чечетки — но на этот раз эти звуки чечетки не отбивают ритм вокруг проблемы, как говорится в «We Cry Together«, а выражаются иначе… и это не случайность, ведь музыкант провел этот звук через весь альбом, как бы связав его этим звуковым клеем.
После прозвучавшей исповеди, Кендрик наконец-то свободен. Первые слова в следующей песне, “Я выбираю себя”, также не случайны — он выбирает себя в этой новой свободной жизни.
Слушаем песню.
* если видео не показывается, то вероятно, вам посчастливилось жить в России, и для просмотра нужно включать ВПН. 🙁
Такая вот получилась семейная терапия…
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий