«listen before i go» — не выпущенная еще песня Billie Eilish, премьера которой состоялась в Мельбурне.
Предполагалось, что песня должна была называться просто «l i s t e n», но позже Билли поделилась комментом в Instagram, что песня называется «listen before i go», и она будет включена в ее дебютный альбом.
Центральная тема песни – самоубийство, Billie Eilish говорит о том, что собирается покончить с собой, и советует своему возлюбленному выслушать ее, пока она не ушла.
Хотя Билли не скрывает от публики свою депрессию, песня совсем не обязательно про ее личную жизненную ситуацию, она может быть и вымышленной. Billie Eilish рассказала Робу Маркману, что когда она пишет, она часто «примеряет» на себя других людей, их мысли и проблемы:
Вам не обязательно самому пройти через все, чтобы написать об этом, или, напротив – вы можете пройти через все, а написать совсем о другом. Это как рассказать историю: можете о себе, а можете про своих друзей; про то, что совершили когда-то или еще собираетесь сделать, или о том, что сделала ваша мама.
Давайте посмотрим текст и перевод песни «listen before i go» на русский язык
listen before i go | Послушай, пока я не ушла |
Take me to the rooftop | Отведи меня на крышу |
I wanna see the world when I stop breathing | Я хочу увидеть, как мир, когда я перестану дышать… |
Turning blue | Станет голубым |
Tell me love is endless | Скажи мне, что любовь бесконечна |
Don’t be so pretentious | Не надо пафоса |
Leave me like you do | Оставь меня, как ты обычно это делаешь |
If you need me | Если я тебе нужна |
You wanna see me | И ты хочешь меня увидеть |
You better hurry | Лучше поторопись |
‘Cause I’m leaving soon | Потому что я скоро уйду |
Sorry can’t save me now | Прости, но меня уже не спасти |
Sorry I don’t know how | Прости, я не знаю как |
Sorry there’s no way out | Прости, другого выхода нет |
But down | Только – вниз |
Taste me | Попробуй меня на вкус |
These salty tears on my cheeks | Эти соленые слезы на моих щеках |
That’s what a year long headache | Вот что за год головная боль… |
Does to you | Делает с тобой |
I’m not okay I feel so scattered | Я не в порядке, я чувствую, как разорвана на части |
Don’t say I’m all that matters | Не говори, что для тебя важна только я |
Leave me, deja vu | Оставь меня, дежавю |
If you need me | Если я тебе нужна |
You wanna see me | И ты хочешь меня увидеть |
You better hurry | Лучше поторопись |
‘Cause I’m leaving soon | Потому что я скоро уйду |
Sorry can’t save me now | Прости, но меня уже не спасти |
Sorry I don’t know how | Прости, я не знаю как |
Sorry there’s no way out | Прости, другого выхода нет |
But down | Только – вниз |
Down | Вниз |
Песня, действительно, оказалась глубже, чем стандартные девичьи переживания о несчастной любви. Billie Eilish сообщает своему возлюбленному о желании покинуть не его, а покинуть этот бренный мир. Искренне хочется верить, что это лишь художественный образ, который не имеет ничего общего с истинными желаниями самой Билли.
Вдобавок к суицидальным мыслям, повторяемым на протяжении всей песни, чувство рассеянности и постоянная печаль — все это симптомы глубокой депрессии. Билли хочет, чтобы ее возлюбленный, о котором идет речь, понимал ее боль, метафорически “пробуя” эту боль через соленость ее слез.
Слушаем песню и восторгаемся Билли!
Снова замечательное творение!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий