9 июля 2021 года Billie Eilish опубликовала трек «NDA» — это пятый сингл с ее грядущего альбома, не сильно отличающийся по настроению от большинства предыдущих песен Билли… вряд ли у кого-то повернется язык назвать его более жизнерадостным и оптимистичным…
Название трека NDA (Non Disclosure Agreement) — устоявшийся термин, который можно перевести как «соглашение о неразглашении информации» и по сути, песня именно об этом — Билли заключает со своим парнем данное соглашение, предостерегая своего юношу о рассказах о ее личных секретах.
Также в песне можно найти несколько ссылок на предыдущие песни Билли… но вам стоит попробовать найти их самостоятельно 🙂 Нет сомнения, что истинным поклонникам таланта певицы это удастся без труда.
А мы предоставляем вашему вниманию текст и перевод на русский язык песни NDA
NDA | Соглашение о неразглашении информации |
Did you think I’d show up in a limousine? (No) | Неужели ты думал, что я подкачу в лимузине? (Нет) |
Had to save my money for security | Мне пришлось копить деньги, чтобы обеспечить свою безопасность |
Got a stalker walkin’ up and down the street | Есть у меня преследователь, который ходит взад и вперед по моей улице |
Says he’s Satan and he’d like to meet | Называет себе Сатаной и говорит, что хочет встретиться |
I bought a secret house when I was seventeen | Поэтому я купила секретный дом, когда мне было семнадцать |
Haven’t had a party since I got the keys | У меня не было вечеринок с тех пор, как я получила ключи от него |
Had a pretty boy over, but he couldn’t stay | У меня был симпатичный мальчик, но нам пришлось расстаться |
On his way out I made him sign an NDA, mm | Напоследок я заставила его подписать соглашение о неразглашении, мм |
Yeah, I made him sign an NDA | Да, я заставила его подписать NDA |
Once is good enough | Одного раза достаточно |
‘Cause I don’t want him having shit to say-ay, ayy, ayy, ayy-ayy | Потому что я не хочу, чтобы какое-то дерьмо вылезло наружу — ау, ауу, ауу, ауу-ауу |
You couldn’t save me, but you can’t let me go, oh, no | Ты не смог меня спасти, но ты не можешь и отпустить меня… о, нет |
I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh | Я могу желать этого, но тебе не нужно об этом знать, о-о |
Mm-mm, mm-mm | Мм-мм, мм-мм |
Thirty under thirty for another year (Another year) | Еще один год живу так, будто мне почти тридцать (еще один год) |
I can barely go outside, I think I hate it herе (Think I hate it here) | Я едва могу выйти на улицу, чувствую, что ненавижу все вокруг (чувствую, что ненавижу все вокруг) |
Maybе I should think about a new career | Может, мне стоит подумать о новой карьере |
Somewhere in Kuwait where I can disappear | Где-нибудь в Кувейте, где я смогу затеряться |
I been havin’ fun (Fun, fun, fun) gettin’ older now | Мне было весело (весело, весело, весело), а теперь я становлюсь старше |
Didn’t change my number, made him shut his mouth | Я не стала менять свой номер, я заставила его закрыть рот |
At least I gave him something he can cry about | По крайней мере, я дала ему то, о чем он может сожалеть |
I thought about my future, but I want it now, oh-oh | Тогда я думала о своем будущем, но сейчас я хочу его вернуть, о-о |
Want it now, mm-mm-mm | Хочу прямо сейчас, мм-мм-мм |
You can’t keep me up | Ты не сможешь меня удержать |
You couldn’t save me, but you can’t let me go, oh, no | Ты не смог меня спасти, но ты не можешь и отпустить меня… о, нет |
I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh | Я могу желать этого, но тебе не нужно об этом знать, о-о |
Did I take it too far? (Did I take it too far?) | Я зашла слишком далеко? (Я зашла слишком далеко?) |
Now I know what you are (Are) | Теперь я знаю, кто ты на самом деле |
And it’s so hard (It’s so hard) | И это так тяжело (Это так тяжело) |
I saw stars | Я видела звезды |
Think I took it too far (Too far) | Наверное, я зашла слишком далеко (слишком далеко) |
When I sold you my heart (My heart) | Когда я продала тебе свое сердце (Свое сердце) |
How’d it get so dark? (So dark) | Как получилось, что вокруг стало так темно? (Так темно) |
I saw stars (I saw stars) | Я видела звезды (я видела звезды) |
Stars (Stars) | Звезды (Звезды) |
Billie Eilish переживает, что известность, свалившаяся на нее, принесла не только веселье, но и заставила познакомиться с такими вещами, как соглашение о неразглашении, которое является общей частью любого юридического контракта, в котором подписывающие стороны соглашаются хранить тайну (также термин известен как «соглашение о конфиденциальности»). Обычно это связано с такими вещами, как съемки фильмов/сериалов, финансовая информация или конфиденциальные материалы компании… но в современной жизни девушке приходится требовать подписать соглашение о неразглашении даже своего бывшего парня.
Давайте слушать, как это звучит.
Следует отметить, что клипы от Billie Eilish — отдельный творческий жанр… Их можно пересматривать бесконечно! Не так ли? Между прочим, Билли сама срежиссировала данное видео, так что нет сомнений, что происходящее в кадре очень точно символизирует происходящее у нее внутри.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий