TV — неожиданный сингл на сборнике из двух песен (The 30th и TV) вышедшем 21 июля 2022 года, практически без анонса. Оба трека являются частью нового альбома Guitar Songs
6 июня 2022 года, всего через двенадцать дней после заявления о том, что она “только сейчас начинает думать о следующем альбоме” на шоу у Эллен Дедженерес, Billie Eilish исполнила эту, тогда еще неизданную песню на своем шоу Happier Than Ever: The World Tour в Манчестере.
В последней части песни можно услышать голос толпы именно с этого, первого живого исполнения песни. В интервью NME Билли рассказала об этом решении, заявив:
Исполнение «TV» в туре стало для нас таким ярким событием, что мы взяли аудиозапись с первого концерта в Манчестере и вставили ее в песню.
Как обычно, песня написана (и записана) в соавторстве с братом певицы, Финнеасом, тут Билли не экспериментирует, и это достойно похвалы!
Давайте вместе изучим текст и перевод на русский язык песни TV (надеюсь, перевод названия трека вам не нужен? 😉 )
TV | ТВ |
I don’t wanna talk right now | Я не хочу говорить прямо сейчас |
I just wanna watch TV | Я просто хочу смотреть телевизор |
I’ll stay in the pool and drown | Я останусь в бассейне и утону |
So I don’t have to watch you leave | Чтобы мне не пришлось смотреть, как ты уходишь |
I put on Survivor just to watch somebody suffer | Я надеваю маску «Выжившего» только для того, чтобы посмотреть, как кто-то страдает |
Maybe I should get some sleep | Может быть, мне стоит немного поспать |
Sinking in the sofa while they all betray each other | Погружаюсь в мягкость дивана, пока все предают друг друга |
What’s the point of anything? | Какой в этом смысл? |
All of my friends are missing again | Все мои друзья снова пропали без вести |
That’s what happens when you fall in love | Вот что бывает, когда влюбляешься |
You don’t have the time, you leave them all behind | У тебя нет времени, ты оставляешь их всех позади |
You tell yourself it’s fine, you’re just in love | Ты говоришь себе, что все в порядке, ты просто влюблен |
Don’t know where you are right now | Не знаю, где ты сейчас находишься |
Did you see me on TV? | Ты видел меня по телевизору? |
I’ll try not to starve myself | Я постараюсь не морить себя голодом |
Just because you’re mad at me | Только потому, что ты злишься на меня |
And I’ll be in denial for at least a little while | И я буду «в отрицалове», по крайней мере, некоторое время |
What about the plans we made? | Как насчет планов, которые мы настроили? |
The internet’s gone wild watching movie stars on trial | Интернет сошел с ума, наблюдая, как судятся кинозвезды |
While they’re overturning Roe v. Wade | В то время как они отменяют дело Роу против Уэйда |
All of my friends are missing again | Все мои друзья снова пропали без вести |
That’s what happens when you fall in love | Вот что бывает, когда влюбляешься |
You don’t have the time, you leave them all behind | У тебя нет времени, ты оставляешь их всех позади |
You tell yourself it’s fine, you’re just in love | Ты говоришь себе, что все в порядке, ты просто влюблен |
And I don’t get along with anyone | И я ни с кем не лажу |
Maybe I’m the problem | Может быть, я и есть — проблема |
Maybe I’m the problem | Может быть, я и есть — проблема |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem | Может быть, я… может быть, я и есть — проблема |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem | Может быть, я… может быть, я и есть — проблема |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem | Может быть, я… может быть, я и есть — проблема |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem | Может быть, я… может быть, я и есть — проблема |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem | Может быть, я… может быть, я и есть — проблема |
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem | Может быть, я… может быть, я и есть — проблема |
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem | Малыш, я… малыш, я и есть — проблема |
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem | Малыш, я… малыш, я и есть — проблема |
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem | Малыш, я… малыш, я и есть — проблема |
Малыш, я… малыш, я и есть — проблема | |
Малыш, я… малыш, я и есть — проблема |
Прикольно, что Billie Eilish затронула тему судебного процесса кинозвезд… Разумеется, речь идет о Джонни Деппе и Эмбер Хёрд. И сразу после этого, упоминается дело Роу против Уэйда, судебный процесс 1973 года, создавший правовой прецедент защищенных конституцией абортов в Соединенных Штатах.
Возможно, вы не знаете, но Билли неоднократно высказывала свою четкую позицию по этому вопросу, а в 2021 году она чуть не отменила свое выступление на фестивале Austin City Limits в Техасе в ответ на принятие штатом закона, запрещающего аборты после шести недель беременности.
Слушаем песню!
* если видео не показывается, то вероятно, вам посчастливилось жить в России, и для просмотра нужно включать ВПН. 🙁
Как вам новый трек? Не разочаровал?
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий