Ultimate — один из главных хитов Дензела Карри. Он стал популярным в 2016 году благодаря коротенькому видео-мему, в котором использована наиболее напряженная часть песни, чтобы подчеркнуть любой неожиданно жестокий момент.
Песня вошла в двойной мини альбом Дензела Карри 2015 года «32 Zel/Planet Shrooms» и олицетворяет собой наивысшую точку агрессии. Умопомрачительный бит Ронни Джея, соединённый с уникальной способностью Карри играть словами, объединились — в итоге получились безжалостные строки, захватывающие с самого начала и нагнетающие напряжение вплоть до самого конца трека.
Denzel Curry обычно отвечает на вопросы, касающиеся использования его песни в популярных интернет-мемах словами:
Я сделал этот трек в 2015-ом. И наблюдать за тем, что сейчас с ней происходит, чертовски смешно, потому что, чёрт возьми, песня вышла давным-давно, а люди только сейчас начали улавливать ее смысл. Некоторым людям кажется, что я должен обижаться на такое обращение со своим треком. Я же думаю, что мне жутко повезло, что всё это сейчас происходит, потому что привлекает внимание ко мне и моей музыке.
Вероятно, термин ULT/Ultimate, который использует Denzel Curry и его команда C9, берет начало именно в этой песне.
Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни Ultimate и попробуем разобраться и понять смысл текста, который заложил в песню Denzel Curry
Ultimate | Непревзойденный |
Ronny J, listen up | Ронни Джей, слушай сюда! [1] |
I am the one, don’t weigh a ton | Я — избранный, хоть и вешу немного |
Don’t need a gun to get respect up on the street (okay) | Мне не нужна пушка, чтобы стать своим на улице (вот так) [2] |
Under the sun, the bastard son | Вырос под солнцем, внебрачный сын |
Will pop the Glock to feed himself and family (sheesh) | Шмаляю из Глока, чтобы накормить себя и свою семью (блин) [3] |
By any means, your enemies, my enemies | Любым способом, твои враги — мои враги |
We wet them up like a canteen (damn) | Мы размазываем их по стенке, как флягу водой заполняем (чёрт) [4] |
The yellow tape surrounds the fate | Жёлтая лента окаймляет судьбу [5] |
Don’t have a face, so now you late, open the gates (god damn) | Не теряйся, ты уже опоздал — открывай ворота (проклятие) [6] |
Great, eliminate like ElimiDate (ooh) | Отлично, исключаю, как в «Исключительном свидании» (фу!) [7] |
Hey, young boy had to penetrate (ooh) | Эй, мальцу приходится вертеться (ух!) |
Face, young boy done caught a case (ooh) | Прямо в лицо словил малец пулю (ох!) |
Bang, now his mama livin’ with the pain (uh) | Ба-бах! Теперь его маме больно (ой-ей) [8] |
Wait, doctor says he’s gonna stay (huh?) | Слушай, доктор говорит, что он не покинет нас (да?) |
Let him get the Senzu Bean so he regenerate (oh) | Дадим ему волшебные бобы, чтобы он выздоровел (о!) [9] |
Now a nigga harder than the head of the state (damn) | Теперь браток сильнее, чем глава государства (чёрт) |
Denzel Curry is the new candidate (damn) | Дензел Карри — новый кандидат (чёрт) [10] |
Ultimate, alternate, you are the opposite | Невероятный, альтернативный, ты против, |
Stop this shit, chop your esophagus (esophagus) | Прекрати эту чушь нести, закрой свою пасть (пасть) [11] |
Bitches be boppin’ it, bow down and pop it in | Сучки пусть сосут, встают на четвереньки и готовятся принять нас |
Droppin’ it in her esophagus (esophagus) | Вставь ей в глотку (в глотку) [12] |
She get so nasty, in public she classy | Она становится такой испорченной — а на публике такая шикарная |
Perhaps she is able to swallow it (uh) | Может быть, ей удастся проглотить (ух!) |
Girl, I can make you a star (star, ooh) | Детка, я могу сделать тебя звездой (звездой, ух!) |
Then I put her ass on Apollo, bitch (damn) | Потом я посажу ее зад на «Аполлон» , сука (чёрт) [13] |
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness | Сука, я — потрясающий, лицезрей мою улетность |
Narcissist, part time an arsonist (flame) | Нарцисс, по совместительству поджигатель (огонь) [14] |
Rippin’ through cartilage, I am the hardest, bitch | Разрываю хрящи, я — сильнейший, cука |
Wrap it up, put in sarcophagus (damn) | Замотай, положи в саркофаг (чёрт) [15] |
Dearly departed, it’s done when it started | Дорогой покойник, дело сделано – еще до приезда скорой |
So now that I’m livin’ so harmonious (harmonious) | А теперь я живу так мирно (мирно) [16] |
Feelin’ like Spartacus, Curry the ultimate | Чувствую себя Спартаком, Великолепный Карри [17] |
I am the best, there’s no politics | Я – лучший, никакой политики [18] |
Bitch, I’m ultimate, ultimate | Сука, я великолепный, запредельный |
Bitch, I’m… | Сука, я… |
I am the one, don’t weigh a ton | Я — избранный, хоть и вешу немного |
Don’t need a gun to get respect up on the street (okay) | Мне не нужна пушка, чтобы стать своим на улице (вот так) |
Under the sun, the bastard son | Вырос под солнцем, внебрачный сын |
Will pop the Glock to feed himself and family (sheesh) | Шмаляю из Глока, чтобы накормить себя и свою семью (блин) |
By any means, your enemies, my enemies | Любым способом, твои враги — мои враги |
We wet them up like a canteen (damn) | Мы размазываем их по стенке, как флягу водой заполняем (чёрт) |
The yellow tape surrounds the fate | Жёлтая лента окаймляет судьбу |
Don’t have a face, so now you late, open the gates (damn) | Не теряйся, ты уже опоздал — открывай ворота (черт) |
Ultimate, infinite, flow is opium | Великолепный, бесконечный, мой флоу – это опиум [19] |
Open the internet, photosynthesis | Открой интернет, используй фотосинтез [20] |
Put in parentheses, temporary | Добавляй круглые скобки, ты здесь временно [21] |
Very scary if I feel like Dirty Harry | Страшно, если я чувствую себя как Грязный Гарри [22] |
Just might bust a bitch, never knew my life | Мог запросто замочить суку, никто не знает мою жизнь |
But yet the question is, «Is he fake? Is he real?» | Но всё же возникает вопрос: «Он — фейк? Он — настоящий?» |
What the message is, chop a bitch nigga up | В чем смысл, прото зарезать этого сученка |
I’ma sever it when I sever shit | Когда я всерьез решил резать, я — режу |
I kill ’em, no Kony, these niggas ain’t homies | Я убью их, это вам не Кони, эти чуваки мне не друзья [23] |
Claim you the homie, I turn into Broly | Назвав тебя корешем, я стал как Броли [24] |
Droppin’ melodic, enter the cosmic | Нисходящий напев, отправляешься в космос |
Flow like a prophet, lyrical toxic | Мой флоу — пророческий, моя лирика — ядовитая [25] |
Flow like a foreigner, I’m the torturer | Флоу как у иностранца, я местный палач [26] |
Out of South Florida, call the coroner | Я из Южной Флориды, зови следователя [27] |
Killed in the corridor, I’m the overlord | Убийства в коридоре — я в этом король |
Rhymes like a sorcerer, I’m an animorph | Рифмую как шаман, я — аниморф [28] |
Bitch, I’m a beast | Сука, да я же – животное |
Nigga, you tell me who fuckin’ with me | Чувак, скажи мне кто со мной |
K to the I to the N to the G | Кэй к Ай, к Эн, к Джей [29] |
Claim you the hottest, but I disagree | Спорю, ты здесь самый крутой, но я не согласен |
Better learn something and get a degree | Лучше выучи что-нибудь — и получи в этом степень [30] |
This for Lord Infamous, so R.I.P | Это посвящается Lord Infamous, покойся с миром [31] |
Arrivederci, bitches lookin’ thirsty | Аривидерчи, тёлки выглядят голодными [32] |
Ridin’ through the dirty, like it’s mandatory | Катаюсь по грязи, словно это обязательно |
Ending of the story | Конец истории |
I am the one, don’t weigh a ton | Я — избранный, хоть и вешу немного |
Don’t need a gun to get respect up on the street (okay) | Мне не нужна пушка, чтобы стать своим на улице (вот так) |
Under the sun, the bastard son | Вырос под солнцем, внебрачный сын |
Will pop the Glock to feed himself and family (sheesh) | Шмаляю из Глока, чтобы накормить себя и свою семью (блин) |
By any means, your enemies, my enemies | Любым способом, твои враги — мои враги |
We wet them up like a canteen (damn) | Мы размазываем их по стенке, как флягу водой заполняем (чёрт) |
The yellow tape surrounds the fate | Жёлтая лента окаймляет судьбу |
Don’t have a face, so now you late, open the gates | Не теряйся, ты уже опоздал — открывай ворота |
Мы готовы предложить вам несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Denzel Curry в этой песне.
1. Ронни Джей (Ronny J) — продюсер и соавтор песни Ultimate. Кстати, в этом треке использован сэмпл «Sheesha Sharab Shabnam» певицы Аши Бхосле (Asha Bhosle), хотя вы об этом вряд ли догадаетесь — сэмпл бережно нарезан и его тональность снижена. Любителям разбирать биты — сюда
2. «Избранный» (The One) — это прозвище, ставшее популярным после выхода киноленты «Матрица» в 1999 году. Героя Киану Ривза зовут Избранный, потому что он непобедим в искусственном мире, созданном в фильме. Точно так же, репутация Дензела служит ему защитой на улице. Чтобы чувствовать себя там в безопасности, ему не нужнo оружие.
Эта строка часто трактуется по-другому. Однако сам Denzel Curry высказал свое мнение по данному вопросу, в стиле «не нужно додумывать за меня смысл там, где я его изначально не заложил».
3. Глок — это тип полуавтоматического пистолета. Карри торопится объяснить фанатам, что он не гангстер, но для защиты своей семьи он применяет силу.
Принцип «твой враг — мой враг» позволяет определить, кого готов защищать музыкант с Глоком в руках: свою семью. Если Дензел считает тебя членом своей семьи, неважно, в родственном или в уличном смысле — он поможет тебе справиться с недругами.
4. Denzel Curry:
Если кто-нибудь пристает к тебе, а мы одна банда, мне придётся за тебя заступиться независимо ни от чего.
И мы размажем любого по стенке, как фляжку водой наполним. Ты же знаешь, что такое фляжка — это простой сосуд для воды. Всё просто: я – за тебя, ты – за меня.
5. «Жёлтая плёнка окаймляет судьбу» — имеется в виду полицейская плёнка желтого цвета вокруг врага, который встретил свою судьбу (смерть). То, что американские полицейские огораживают желтой лентой территорию преступления, вы все это прекрасно знаете из фильмов.
6. После того, как его враги получат пулю в голову, они «опоздают» делать все свои запланированные земные дела и отправятся в загробную жизнь. Слова «открывай ворота» в этом контексте могут относиться к вратам небесным или, более вероятно, к вратам ада.
7. «Исключительное свидание» — это телевизионное реалити-шоу, шедшее в 2001 — 2006 годах. В этом шоу участники должны сходить на четыре свидания, и одного за другим отсеять тех, с кем они не хотели бы повторять свидания. Карри похожим образом исключает из своей жизни конкурентов.
8. Дензелу («мальцу») — пришлось пустить кому-то пулю в лоб, т.е. он застрелил кого-то и пуля прошла сквозь лицо. Его схватили за убийство, и теперь у его матери разбито сердце, потому что ее сын сел в тюрьму. Хотя это может и не быть буквальный историей его жизни, на надо признать, Дензел часто читает рэп о жизни, полной преступлений, которую он вел в молодости.
9. В мультфильме «Драконий Жемчуг Зет» (Dragon Ball Z) персонажи, какая бы тяжелая неприятность у них не была, говорят: «Йоу, Гоку, у тебя есть волшебные бoбы?» А он такой в ответ: «Ага, у меня есть волшебные бобы». И они просто принимают по одной штуке, а тут же возвращаются в норму с новыми силами.
10. Denzel Curry:
Выберите меня! Я верю в себя. Я тоже стану чёртовым президентом. Поняли меня? Я добьюсь изменений. Кто Обама? Дензел Обама.
11. Фраза довольно красиво звучит в первоисточнике. Дословно выражение означает: Сожри свой пищевод! По-моему, очень красноречиво 🙂
12. Огромное количество сучек, готовых на все — неотъемлемый атрибут рэперов любого поколения. Denzel Curry подтверждает, его команда сексом тоже не обделена.
13. Программа «Аполлон» — это серия миссий, организованных Американским космическим агентством НАСА (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства) с целью доставки человека на Луну.
Дензел также отсылает нас к всемирно известному театру «Апполо», где впервые появились на сцене такие известные музыканты, как Билли Холидэй, The Jackson 5 и Лорин Хилл для того, чтобы, словно ракета, взлететь к славе.
Здесь Denzel Curry играет с буквальным и переносным значениями слова «звезда». Он хочет заставить свою спутницу чувствовать себя особенной, словно она знаменитость, но ненадолго. Потом он сделает ее больше похожей на настоящую звезду, катапультировав ее из своего мира (в точности как миссии «Аполлон», отправленные человечеством с Земли).
Есть, конечно, и третий смысл у этой метафоры 🙂 «Аполлон» — это просто его член, на который он насаживает зад своей подружки.
14. Denzel Curry:
Я очень нарциссичен. Люди называют меня страшным, но мне всё равно. Я знаю, что я красив, как Бог. Я гляжу на себя в зеркало и говорю себе: «Чёрт побери, кто этот красавец?»
15. Иными словами Denzel Curry говорит о «мумификации», то есть сохранении для восхваления потомками. Только выдающиеся личности заслужили это право, например Тутанхамон или дедушка Ленин.
16. Карри ссылается на стандартную фразу «мертв по прибытии» — термин, используемый медработниками или полицейскими для обозначения пациента, который к моменту их прибытия на место происшествия был уже мертв клинически, и его реанимация невозможна.
17. Дензел Карри сравнивает свой невероятный взлет к власти и славе с возвышением Спартака – бунтаря-гладиатора, который возглавил массовое восстание рабов, известное как Восстание Спартака.
18. Важная часть политической жизни — дебаты, на которых противоборствующие партии пытаются доказать, кто из них лучший. Исключив любую политику из рассуждений, Карри заявляет, что он лучший, и не надо никаких дебатов. Его слово, безусловно, закон и не нуждается в обсуждении
19. Denzel Curry создает такой флоу, такой ритм, что он вставляет не хуже, чем любой наркотик! Портал Genius провел разбор рифм в этой песне. Заинтересованным смотреть здесь.
20. Карри погружает слушателей в состояние наркотического опьянения, а интернет (где многие его почитатели общаются с ним) даёт ему силу и энергию. У него огромная база фанов — число его подписчиков в Твиттере составляет более 100 тыс. человек. Поэтому он подпитывается их любовью, как растения солнечным светом (превращая его в энергию, используя фотосинтез)
21. Слова в круглых скобках означают малозначимый текст, который можно пропустить. Многие люди тоже настолько незначительны, что их можно на земетить, поскольку из влияние на происходящее вокруг — ничтожно. Дензел Карри — не такой, он настоящий.
22. Грязный Гарри — прозвище главного героя (копа, чьи методы балансируют на грани) в одноименном фильме 1971-ого года. Главную роль в фильме играет Клинт Иствуд, наверняка вы слышали его фразу: «Давай, сделай мой день».
23. Джозеф Кони – лидер Господней армии сопротивления — угандийской повстанческой группировки. Он обвинялся в похищении детей и в том, что делал из них солдат и сексуальных рабов.
Кони был объявлен в розыск правительствами многих государств и был в бегах более 10 лет, но его было очень сложно поймать или убить. Однако у Дензела нет такой проблемы и он без труда может «попасть в цель».
24. Если ты утверждаешь, что ты приятель Карри, но в действительности таковым не являешься, Дензел превратится в легендарного воина из аниме «Драконий Жемчуг Зет» — Броли.
В мультфильме «Драконий Жемчуг Зет» Броли — легендарный супергерой, он нападает на группу людей, которые думали, что они были его друзьями. Он способен одолеть сильнейших персонажей сюжетной линии. Тем не менее, «те чуваки — не близкие». Обратившись к образу Броли, Карри создаёт образ своей силы, показывая, что он может уничтожить любого, кто встанет у него на пути.
Это вторая отсылка к аниме «Драконий Жемчуг Зет» в песне, в первый раз речь шла о волшебных бобах.
25. Пророк — это посланец Бога. Это человек, который предстает в качестве одухотворенного учителя или провозвестника воли Господа. Пророки обычно мудрые и всезнающие, поэтому Дензел, называя себя пророком, утверждает, что он хорош в стихосложении, лирике и так далее.
26. Denzel Curry:
Я из Южной Флориды. Я был рождён и вырос там, в пригороде Майами Кэрол-Сити.
Что касается того, что я «летаю как иностранец» — знаете, нас посещает много иностранцев, потому что люди сходят с трапа корабля, словно с Кубы, любого типа острова, потому что большая часть страны — периферия, но все мы в какой-то степени жители острова.
Мой менеджер — ямайского происхождения, мой другой менеджер — колумбиец, я — багамец.
27. Хип-хоп музыканты, имеющие одинаковые корни, очень похожи в своём творчестве. Карри — из Южной Флориды, но его музыка звучит так, как если бы он был откуда-нибудь ещё благодаря тому, что она уникальна и выделяется на фоне других.
28. «Аниморфы» — это серия научно-фантастических книг о группе детей, которые превращаются в любое животное, к которому они прикоснутся. Точно так же, какой бы ритм ни затронул Карри, он превращается в животное, бешено атакующее песню. Говоря проще — чувствует себя в любой ситуации, как в своей тарелке.
29. Из разрозненных букв, Denzel Curry складывает слово KING — Король.
30. Дензел Карри не получил университетского образования, поскольку он был больше сфокусирован на музыке. Здесь он подтверждает, что не жалеет об этом решении.
31. Lord Infamous был иконой рэпа из города Мемфис и одним из основателей группы Three 6 Mafia. В 2013 году он скончался от сердечного приступа.
Группа Three 6 Mafia оказала огромное влияние на Карри, поэтому неудивительно, что он захотел высказать респект в этом треке самому выдающемуся голосу группы. Lord Infamous был вдохновителем ранней готической эстетики Three 6 Mafia.
Denzel Curry:
В то время Lord Infamous был моим любимым рэпером. Он и Андре 3000. Тогда я действительно равнялся на этих двоих. Один был темным, другой — светлым, но когда дело касалось их музыки, они были великолепны. Я запал на Lord Infamous, потому что то, о чём он говорил, было темным, как хер знает что.
32. Аривидерчи – это итальянское слово, обозначающее «до свидания». Карри говорит «до свидания» всем голодным девушкам, пытающимся сблизиться с ним с целью поживиться.
Вот как-то так…
Самое время послушать как это звучит. Готовы к выплеску чистой агрессии и темной энергии?
Что и говорить, Denzel Curry — мощь!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий