«No Stylist» (без стилиста) — можно считать второй точкой в линейке продуктов музыкального дуэта French Montana и Drake. Напомним, первым шагом была их работа двухлетней давности с названием «No Shopping». По крайней мере схожесть названий говорят о преемственности… и очень похоже, приятели не собираются останавливаться на этом.
Название готовящегося трека, French Montana «затизерил» в своем твиттере 19 августа 2018 года и результат стоил ожиданий — трек получился заводной и стильный (несмотря на название).
Клип стоит отдельного пристального рассматривания, поскольку в нем мелькают достаточно известные персонажи, повлиявшие (по мнению авторов трека) на стиль современной хип-хоп культуры. Кого вы узнали в видео? Пишите в камментах, устроим небольшое соревнование 😉
Да, кстати, во вступлении (если хорошо прислушаться), можно услышать голос Кодака Блэка.
Ну а мы переходим к переводу и разбору текста песни. Итак, No Stylist!
No Stylist | Без стилиста |
Ooh, Yeah, louder | Оу, Да, погромче |
Hey, hey | Хей, хей |
I’m in London, got my beat from London | Я в Лондоне, мой бит доносится из Лондона |
Iced out (Stylist), no stylist (Stylist) | Увешан драгоценностями (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (Huh, haan) | Новинка от Шанель, Сент Лоран, сумка от Гуччи (ха-ха) |
Lifestyle (Stylist), no stylist (Stylist) | Кто на стиле (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
Louboutin, Jimmy Choo, that’s on you (Haan) | Лабутены, Джимми Чу, все на тебе (ха) |
Diamonds on my neck, frozen tears (Tears) | Бриллианты на моей шее, как застывшие слезы (слезы) |
Hoppin’ out the jet, Lears (Lear) | Выпрыгиваю из дорогого самолета |
Bad bitches gettin’ wet, here | Сучки, видя это, текут |
Yeah, don’t call me ’til the checks clear (Clear) | Да, и не звони мне, пока не заплатишь по счетам |
Louder | Громче |
Fuck they talkin’ about? | О чем они, мать их, говорят? |
Fast talk, runnin’ laps | Торопливые слова, все об одном |
I’m not playin’ that shit | Я не играю в это дерьмо |
French Vanilla sippin’ on | Потягиваю French Vanilla |
Lear jets pickin’ up | Самолет бизнес-класса взлетает |
Home call, Morocco, I’m here | Дом зовет, Морокко, я здесь |
No stylist | Стилист не нужен |
And I ain’t playin’ with these bitches, they childish (Haan) | Я не играю с этими сучками, они же как дети (ха) |
Yeah, look around, they quiet | Да, оглянись, притихли все |
She said I ain’t got no heart, bitch, find it | Она сказала, что у меня нет сердца. Сучка, так поищи его |
Iced out (Stylist), no stylist (Stylist) | Увешан драгоценностями (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (Huh, haan) | Новинка от Шанель, Сент Лоран, сумка от Гуччи (ха-ха) |
Lifestyle (Stylist), no stylist (Stylist) | Кто на стиле (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
Louboutin, Jimmy Choo, that’s on you (Haan) | Лабутены, Джимми Чу, все на тебе (ха) |
Diamonds on my neck, frozen tears (Tears) | Бриллианты на моей шее, как застывшие слезы (слезы) |
Hoppin’ out the jet, Lears (Lear) | Выпрыгиваю из дорогого самолета |
Bad bitches gettin’ wet, here | Сучки, видя это, текут |
Yeah, don’t call me ’til the checks clear (Clear) | Да, и не звони мне, пока не заплатишь по счетам |
(Louder) | (Громче) |
I got the game in a squeeze | Я вступил в игру, когда это было сложно |
Who disagree? I wanna see one of y’all run up a B | Кто не согласен? Хочу увидеть того, кто добьется подобного успеха |
Yeah, two open seats, we flyin’ at seven and packed for the beach | Да, два свободных места, вылет в семь, не забудь пляжные шмотки |
Yeah, keepin’ it G, I told her «don’t wear no 350s ’round me» | Да, я все еще крут, я сказал ей «не одевай 350-е при мне» |
Iced out, no stylist | Увешан драгоценностями — стилист не нужен |
No Chanel, Nike track, doin’ road with some waps | Никакой Шанели, Найк лучше подходит для перелетов |
And that’s Capo in the back, and that’s swole in the back | На заднем сидении браток Капо с накачанной спиной |
Don’t need Gucci on my back, TV Gucci got my back | Мне не нужен Гуччи на спине, TV Gucci прикроет мне спину |
Don’t know where y’all niggas at, I’ve been here, I’ve been back | Не знаю, где вы там, чуваки, я был здесь и снова вернулся |
In Delilah, word to Zack, I need action, that’s a fact | В ресторане, Зак скажет, без дела я не сижу, это факт |
Iced out (Stylist), no stylist (Stylist) | Увешан драгоценностями (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (Huh, haan) | Новинка от Шанель, Сент Лоран, сумка от Гуччи (ха-ха) |
Lifestyle (Stylist), no stylist (Stylist) | Кто на стиле (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
Louboutin, Jimmy Choo, that’s on you (Haan) | Лабутены, Джимми Чу, все на тебе (ха) |
Diamonds on my neck, frozen tears (Tears) | Бриллианты на моей шее, как застывшие слезы (слезы) |
Hoppin’ out the jet, Lears (Lear) | Выпрыгиваю из дорогого самолета |
Bad bitches gettin’ wet, here | Сучки, видя это, текут |
Yeah, don’t call me ’til the checks clear (Clear) | Да, и не звони мне, пока не заплатишь по счетам |
Iced out (Stylist), no stylist (Stylist) | Увешан драгоценностями (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (Huh, haan) | Новинка от Шанель, Сент Лоран, сумка от Гуччи (ха-ха) |
Lifestyle (Stylist), no stylist (Stylist) | Кто на стиле (стилист) — стилист не нужен (стилист) |
Louboutin, Jimmy Choo, that’s on you (Haan) | Лабутены, Джимми Чу, все на тебе (ха) |
No stylist | Стилист не нужен |
No stylist | Стилист не нужен |
А теперь, плавно переходим к визуализации прочитанного текста… И давайте посмотрим, нужен стилист все-таки, или не нужен 🙂
Ноги сами рвутся в пляс…
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий