В праздники принято делать подарки и Kodak Black, следуя традиции, радует нас Рождественским синглом — Christmas in Miami. Это действительно, праздничная песенка, в которой музыкант рассказывает о том, как проводил время со своей девушкой, отдыхая в Майами.
Между прочим, эту телочку зовут Yung Miami (участница дуэта City Girls) и по слухам они уже встречаются с Кодаком какое-то время. Так что песня может быть понята двояко, ибо совершенно не явно, что (или кого) подразумевает кодак под «Miami».
Но давайте перейдем к тексту песни и переводу его на русский язык. Может быть это поможет нам разобраться и понять смысл песни…
Christmas in Miami | Рождество в Майами |
Ayy, I don’t know if I wanna call this detox ’cause I’m like… I’m puttin’ away a lot of old shit just so I can be with this one individual, but at the same time, all I really want for Christmas is her | Да, я не знаю, хочу ли я назвать это детоксом, ведь я как бы… Я отказываюсь от большого количества старого дерьма, просто чтобы быть с этим одним человеком, и в то же время, единственная, с кем я хочу провести Рождество — это она |
I put the Glizzys down so I could be with you | Я отложил свои пушки, чтобы побыть с тобой |
I put the Remy down, I don’t want no more of this juice, yeah | Я отложил образ крутого пацана, я не хочу больше выпендриваться, да |
I put the Henny down, I’ma throw away the Goose, yeah | Я отложил Хеннеси и выкинул прочую выпивку, да |
‘Cause I be showin’ out, another side of truth, yeah | Потому что я хочу показать тебе другую свою сторону, да |
India, I had loved you like you mine, babe | Индия, я любил тебя, как и ты меня, детка |
You was runnin’ all through my head, you gave me migraines, mmm | Ты заняла всю мою голову, у меня начались мигрени, ммм |
I cannot lie and say that I’m fine | Я не могу лгать и говорить, что я в порядке |
Took another sip to write this rhyme, ooh | Сделал еще один глоток, чтобы написать эту рифму, ооо |
I cannot lie and say that I’m fine | Я не могу лгать и говорить, что я в порядке |
Took another bitch to ease my mind, ayy | Взял еще одну сучку, чтобы расслабить свой разум, да |
Now I’ma spend my Christmas in Miami | Теперь я проведу Рождество в Майами |
I’ma be in Miami, I’ma be in Mi— | Я буду в Майами, я буду в Ма… |
I’m from Broward, but my lady from Miami | Я из Броварда, а моя девушка из Майами |
I’ma hit her with no Jim Beam, show her to my family | Я подцепил ее без Джима Бима, показал ее своей семье |
They so curious, but we not into y’all | Они так заинтересовались, но мы еще не влюбились |
She say, «Period,» I be like, «Periodt» | Она говорит «месячные», я типа, ок, раз «месячные» |
She can have any nigga, I can get like any broad | Она может спать с любым чуваком, я тоже ничем не скован |
She don’t be milkin’ me, but she be milkin’ y’all | Она не должна быть милой со мной, но она будет милой со всеми |
I know you prolly dealt with a few celebrities | Я знаю, что ты имела дело с несколькими знаменитостями |
But I don’t even care, I need you next to me | Но мне все равно, ты мне нужна рядом со мной |
Can you see the best of me? Want you to marry me? | Ты видишь лучшее во мне? Хочешь ли ты выйти за меня замуж? |
Would you say yes to me? Want you to marry me this year | Ты бы сказала мне «да»? Хочешь ли ты выйти за меня замуж уже в этом году? |
Even get down on my knees, pull out that carat ring | Даже опущусь на колени, вытащу это кольцо с бриллиантом |
And don’t embarrass me, want you to marry me this year | И не смущай меня, скажи, хочешь ли ты выйти за меня замуж уже в этом году? |
Am I movin’ too fast? ‘Cause I’ll slow it down | Я двигаюсь слишком быстро? Потому что затем я замедлюсь |
You the only reason I felt like puttin’ down my four pound | Ты единственная причина, которую я чувствую, чтобы сбросить лишние четыре фунта |
You the only reason I ain’t runnin’ ’round with them hunnid rounds | Ты единственная причина, по которой я не бегаю к другими женщинам |
Slidin’ ’round in an opp’s town, you the only reason I ain’t locked down | Катаемся по чужому городу, ты единственная причина, по которой я не за решеткой |
I just wanna love you, baby, just don’t make no fool of me | Я просто хочу любить тебя, детка, только не обманывай меня |
I know on your birthday I ain’t gotta buy you jewelry | Я знаю в твой день рождения, я не должен покупать тебе украшения |
I know on your birthday I ain’t gotta splurge you | Я знаю, в твой день рождения, я не буду тратить деньги |
Just because it’s Christmas, you don’t need a Birkin | Просто потому, что это Рождество и тебе не нужны шмотки от Birkin |
And you all I want for Christmas | А ты все, что я хочу на Рождество |
You all I want for Christmas | Ты все, что я хочу на Рождество |
You all I want for Christmas (It’s you, love) | Ты все, что я хочу на Рождество (это ты, моя любовь) |
It’s you | Это ты |
It’s you | Это ты |
I know it, I know it’s you | Я знаю, я знаю, это ты |
Вы готовы послушать лирическую композицию от Кодака, пропитанную любовью и нежностью? Сразу сказу, что это довольно непривычно. Kodak Black совершенно неожиданно предстает таким белым и пушистым.
Ну как вам влюбленный Kodak Black? Правда, неожиданно и непривычно?
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий