Lil Skies продолжает удивлять своей продуктивностью! В последнее время музыкант радует своих поклонников не реже раза в неделю… Сначала это был слитый в сеть Bad Girls, затем мы услышали People’s Champ, а вчера Lil Skies выложил очередной трек! Встречайте — Name in the Sand!
Работоспособность Скайза поражает, и не удивительно, что он так взлетел за последний год. В этом треке он показывает иную свою сторону, с которой его поклонники не очень знакомы. Пожалуй, это самый мелодичный его трек… и Lil Skies предстает в нем как открытый, уязвимый и деликатный парень.
Скорее всего, в ближайшее время мы вряд ли услышим от Скайза что-то новое, т.к. этим летом музыкант собирается отправиться в тур «Blazed and Dazed», где будет выступать в качестве разогрева у Rae Sremmurd и Wiz Khalifa, так что в июле и августе о студийной работе не может быть и речи…
Но давайте все же перейдем к переводу и разбору самого трека Name in the Sand.
Name in the Sand | Имя на песке |
Love, need your love | Любовь, мне нужна твоя любовь |
Menoh | Menoh [1] |
Need your love | Нужна твоя любовь |
Need your love, it’s my drug | Мне нужна твоя любовь, это мой наркотик |
When I’m down, lift me up | Подними меня, когда я упал |
That’s eno-ough (that’s eno-ough) | Этого до-ста-точно (этого до-ста-точно) |
That’s eno-ough (that’s eno-ough) | Этого до-ста-точно (этого до-ста-точно) |
When it rains, grab my hand | Возьми меня за руку, когда пойдет дождь |
Spell your name in the sand | Напиши свое имя на песке [2] |
It’s no ru-ush (it’s no ru-ush) | Не спеши (не спеши) |
It’s no ru-ush (it’s no ru-ush) | Не спеши (не спеши) |
If I die, would you cry? | Будешь ли ты плакать, если я умру? |
Shed black tears from your eyes | Черные слезы потекут из твоих глаз [3] |
That make up (that make up) | Такой вот макияж (такой макияж) |
That make up (that make up) | Такой вот макияж (такой макияж) |
This for life, no more games | Это на всю жизнь, больше никаких игр |
Feel the vibe through your pain | Почувствуй вибрации сквозь боль |
You’re so clutch (you’re so clutch) | Ты так меня прижимаешь (так прижимаешь) |
Fuck me up (fuck me up) | Охренеть (охренеть) |
Me and you, Bonnie Clyde | Я и ты, Бонни и Клайд [4] |
We gon’ ride to survive | Мы должны гнать, чтобы выжить |
No breaku-ups (no breaku-ups) | Без остановок (без остановок) |
No breaku-ups (no breaku-ups) | Без остановок (без остановок) |
Need your love, it’s my drug | Мне нужна твоя любовь, это мой наркотик |
When I’m down, lift me up | Подними меня, когда я упал |
That’s eno-ough (that’s eno-ough) | Этого до-ста-точно (этого до-ста-точно) |
That’s eno-ough (that’s eno-ough) | Этого до-ста-точно (этого до-ста-точно) |
When it rains, grab my hand | Возьми меня за руку, когда пойдет дождь |
Spell your name in the sand | Напиши свое имя на песке |
It’s no ru-ush (it’s no ru-ush) | Не спеши (не спеши) |
It’s no ru-ush | Не спеши |
You take my heart and say you love me, are you the one I should really trust? | Ты берешь мое сердце и говоришь, что любишь меня. Действительно ли я должен верить тебе? [5] |
Said I would stop, but I go right back to this double cup | Я сказал, что остановлюсь, но возвращаюсь назад, к своему пойлу [6] |
Wood after wood, I take a puff, can barely feel my lungs | Косяк за косяком, я делаю затяжку и едва чувствую свои легкие [7] |
You gotta move on from the past and show yourself you’re strong | Ты должна расстаться с прошлым и показать себя сильной [8] |
I ain’t tryna preach too much, I’m tryna let you know (tryna let you know) | Я не собираюсь тебя поучать, я лишь хочу чтобы ты знала (чтобы ты знала) |
I would give the world to you if you would let us grow (you would let us grow) | Я бы кинул к твоим ногам весь мир, если бы ты позволила нашим отношениям развиваться (позволила развиваться) [9] |
Good vibes, good times everywhere we go (everywhere we go) | Хорошие вибрации, хорошие времена везде, куда бы мы не пошли (куда бы не пошли) |
Turn the music up, she hear me on the radio (on the radio) | Включи музыку, она услышит меня по радио (по радио) [10] |
Backrolls on the east side, yeah | Качественное курево на восточном побережье, да |
With my baby getting so high, everything is alright | Мы под кайфом с моей малышкой и все в порядке |
We be stuntin’ so fly | Мы с тобой шикарно улетим |
Know that we gon’ catch a eye when we walk by, but they know she all mine | Знаю, что мы ловим взгляды, когда гуляем вместе, но все знают, что она только моя [11] |
Nigga, yeah, she’s all mine | Чувак, да, она только моя |
Need your love, it’s my drug | Мне нужна твоя любовь, это мой наркотик |
When I’m down, lift me up | Подними меня, когда я упал |
That’s eno-ough (that’s eno-ough) | Этого до-ста-точно (этого до-ста-точно) |
That’s eno-ough (that’s eno-ough) | Этого до-ста-точно (этого до-ста-точно) |
When it rains, grab my hand | Возьми меня за руку, когда пойдет дождь |
Spell your name in the sand | Напиши свое имя на песке |
It’s no ru-ush (it’s no ru-ush) | Не спеши (не спеши) |
It’s no ru-ush (it’s no ru-ush) | Не спеши (не спеши) |
Несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем же рассказывает Lil Skies в песне Name in the Sand.
1. Menoh — продюссер данной композиции, написавший этот красивейший бит. Lil Skies по традиции упоминает имя своего битмейкера во вступлении.
2. Выражение «писать на песке» — во всех языковых культурах имеет примерно одинаковый смысл: делать нечто крайне неустойчивое и недолговечное. Здесь речь, разумеется, идет об отношениях между парнем и девушкой.
3. Не стоит пугаться. Речь, конечно же, о потекшей косметике. Оказывается, у американцев это настолько типичный образ: плачущая густо накрашеная девушка, что «черные слезы» — вполне расхожее выражение.
4. Бонни и Клайд — легендарная парочка бандитов из одноименного фильма. Тесно переплетая любовь и преступления, доводя и то и другое до максимума, ребята резвились ярко, но не долго. Закончилось у них всё, разумеется, плохо.
5. Тема недоверия к друзьям и подругам, возникшим рядом с Лил Скайзом после того, как к нему пришел успех — одна из самых частых в творчестве музыканта. Здесь он тоже ее касается, все в том же контексте — пытается понять, действительно ли девушка любит его, или ее привлекат лишь его слава и популярность.
6. double cup — это популярный напиток современных рэперов новой школы. «Перпл дринк» (он же Лин) изготавливается из кодеино-содержащий микстуры и газировки, например спрайта. В данном случае имеется в виду двойная порция (по аналогии с двойным виски), т.е. микс, в котором двойная порция медицинскго препарата.
7. Несмотря на популярные в наше время разговоры о безвредности канабиса, смола в легких — объективный вред, с которым бессмысленно спорить.
8. В русскоязычном фольклоре это называется «взять на слабо».
9. Как показывает многовековая практика, взаимоотношения между мужчиной и женщиной которые строятся по принципу: «вот если ты… то я…» — ведут в никуда. Любить нельзя в обмен на что-то. Любовь — чувство «безусловное», оно может либо быть, либо отсутствовать, и никаких тут «если… то…» быть не может.
10. Надо отдать должное Лил Скайзу, за год он действительно, смог сделать почти невозможное — подняться из никому не известного рэпера до уровня звезды мирового масштаба. Сейчас его, действительно, запросто можно услышать на радио.
11. Lil Skies, как и подавляющее большинство молодых людей, тешит свое самолюбие ощущением, что его приятели не будут приставать к его девушке из уважения к нему самому. Только с возрастом мужчины понимают, что смазливая телочка, с пышным бюстом и крепкой задницей, с легкостью может разрушить самую крепкую дружбу и любые партнерские отношения…
А вот и сам трек, наслаждаемся… 😉
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий