One Night In The Sun — третий трек с нового альбома Heart to Mouth, который LP выложила 7 декабря 2018 года, как и было обещано. Миллионы поклонников с нетерпением ждали этой работы и как всегда, они не были разочарованы. LP показала, что она в прекрасной форме и готова и дальше радовать нас прекрасными текстами исполненными своим волшебным голосом под замечательную музыку!
В песне LP обращает наше внимание на скоротечность бытия и напоминает, что все что у нас есть, это лишь один единственный день и одна единственная ночь. Следующей вообще может не быть и бессмысленно ждать и искать совета у авторитетов и проповедников. Главное, чему мы должны научиться в этой жизни, самостоятельно принимать решения, полагаясь лишь на свой разум и свои чувства… Даже если ворота Рая пока не видны!
Перед вами текст и перевод на русский язык песни One Night In The Sun. Мне кажется, каждый из нас просто обязан прислушаться к словам LP…
One Night In The Sun | Одна ночь под солнцем |
Get your one night in the sun | Получи одну свою ночь под солнцем |
Be sure to take your adulation | Не забудь прихватить с собой свое доброе расположение |
Get your pinch just when the moment’s right | Когда будет подходящий момент, ущипни себя |
Get your one night in the sun | Получи одну свою ночь под солнцем |
Ooh ooh ooh | О, о, о |
Ooh ooh ooh | О, о, о |
It’s your one night got away | Твоя единственная ночь прошла |
In the shadows of devotion | В тени поклонения |
You can feel it in your bones at night | Ночью ты можешь ощутить это на своих костях |
And it’s only just begun | И это только начало |
Oh baby, I’m going on | О, детка, я иду |
When no laureate could tell us why | Когда ни один победитель не может назвать нам причину |
And no preacher could decide | И ни один проповедник не может разобраться |
Tell me now, oh baby, I’m going on | Скажи мне сейчас, о детка, я иду |
When there is no map, no good advice | Когда нет ни карты, ни хорошего совета |
And no road to Paradise | И не видна дорога в Рай |
In the barrel of a gun | В стволе пистолета |
At a seaside destination | В направлении моря |
Put it all aside and hold me tight | Отложи все в сторону и крепко прижми меня |
It’s my one night in the sun | Это моя единственная ночь под солнцем |
Oh baby, I’m going on | О, детка, я иду |
When no laureate could tell us why | Когда ни один победитель не может назвать нам причину |
And no preacher could decide | И ни один проповедник не может разобраться |
Tell me now, oh baby, I’m going on | Скажи мне сейчас, о детка, я иду |
When there is no map, no good advice | Когда нет ни карты, ни хорошего совета |
And no road to Paradise | И не видна дорога в Рай |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? (Oh-oh) | Ты позволишь мне уйти? (ох, ох) |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? (Oh-oh) | Ты позволишь мне уйти? (ох, ох) |
For the good life (Oh-oh-oh) | Ради хорошей жизни (ох, ох, ох) |
For the good life | Ради хорошей жизни |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? (For the good life) | Ты позволишь мне уйти? (Ради хорошей жизни) |
Did you let me go? (The good life) | Ты позволишь мне уйти? (Ради хорошей жизни) |
Did you let me go? (For the good life) | Ты позволишь мне уйти? (Ради хорошей жизни) |
For the good life | Ради хорошей жизни |
For the good life | Ради хорошей жизни |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
Did you let me go? | Ты позволишь мне уйти? |
О творчестве LP бессмысленно говорить. Ее нужно слушать! Поэтому, давайте насладимся ее чудесным голосом!
Не верится, что существуют люди, которых это не трогает…
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий