Трек RED BLACK AND BLUE открывает альбом «WE ARE CHAOS» (2020), который Marilyn Manson выпустил 11 сентября 2020 года. Продюсировал трек Shooter Jennings.
Музыкант поднимает привычные для своего творчества темы — от смерти до попыток разобраться, кто же он на самом деле — Бог или Дьявол. И снова, как в этой песне, так и в остальных треках альбома можно уловить едва ощутимые отсылки к альбому Дэвида Боуи 1974 года «Diamond Dogs“
Перед вами текст и перевод на русский язык песни RED BLACK AND BLUE
RED BLACK AND BLUE | КРАСНЫЙ, ЧЕРНЫЙ И СИНИЙ |
I can stick a needle in the horror and fix your blindness | Я могу воткнуть иглу в этот ужас и вылечить твою слепоту |
(Your blindness, see I) | (Я вижу твою слепоту) |
See, I was a snake | Смотри, я был змеей |
But I didn’t realize that you could walk on water (I didn’t) | Но я не понимал, что по воде можно ходить (не знал) |
Without legs | Не пользуясь ногами |
(Walk on water without legs) | (Ходить по воде не пользуясь ногами) |
Now I’m a bee, the king bee | Теперь я пчела, я король пчел |
And I will destroy every flower (I will destroy every flower) | И я уничтожу каждый цветок (Я уничтожу каждый цветок) |
And I will cover the earth in honey (Cover the earth in honey) | И я покрою землю медом (Покрою землю медом) |
And everyone will eat themselves | И все съедят сами себя |
(And everyone will eat themselves) | (И все съедят сами себя) |
My eyes are mirrors | Мои глаза как зеркала |
All I can see are gods on the left | Все, что я вижу, — это боги слева |
And demons on the right | И демоны справа |
Set fire to the tree of life | Подожги древо жизни |
Not for death | Не ради смерти |
Just to watch the suffering | Просто чтобы посмотреть на страдания |
Get high on the smoke and dance | Получай кайф от дыма и танца… |
In the ashes | На пепелище |
This arrangement is deranged | Наша договоренность нарушена |
Imagine us engaged in flames | Представь, что мы охвачены пламенем |
This arrangement is deranged | Наша договоренность нарушена |
Imagine us engaged in flames | Представь, что мы охвачены пламенем |
Red, black and I’m blue | Красный, черный, а я синий |
Red, black and I’m blue | Красный, черный, а я синий |
Red, black and I’m blue | Красный, черный, а я синий |
Red | Красный |
Black | Черный |
And I’m blue | А я — синий |
Am I garbage or God? | Кто я, ничтожество или Бог? |
Am I garbage or God? | Кто я, ничтожество или Бог? |
Church or a trashcan? | Святой храм или мусорное ведро? |
Either way you’re a waste of my time | В любом случае ты напрасно тратишь мое время |
This arrangement is deranged (Deranged) | Наша договоренность нарушена (нарушена) |
Imagine us engaged in flames | Представь, что мы охвачены пламенем |
This arrangement is deranged | Наша договоренность нарушена |
Imagine us engaged in flames | Представь, что мы охвачены пламенем |
Heroes destroy | Герои разрушения |
Murder without a choice | Убийство без права выбора |
Just linear fucking lines | Просто следуют чертовым правилам |
(‘Cause I’m) Red, black and I’m blue | (Ведь я…) Красный, черный, а я синий |
Red, black and I’m blue | Красный, черный, а я синий |
Am I garbage or God? | Кто я, ничтожество или Бог? |
Am I garbage or God? | Кто я, ничтожество или Бог? |
Church or a trashcan? | Святой храм или мусорное ведро? |
Either way you’re a waste of my time | В любом случае ты напрасно тратишь мое время |
Am I garbage or God? | Кто я, ничтожество или Бог? |
Am I garbage or God? | Кто я, ничтожество или Бог? |
Church or a trashcan? | Святой храм или мусорное ведро? |
Either way you’re a waste of my time | В любом случае ты напрасно тратишь мое время |
Red, black and I’m blue | Красный, черный, а я синий |
Sick-sick-sick of you | Меня тошнит-тошнит-тошнит от тебя |
And all your attitudes | И твоего отношения |
And I’m sick-sick-sick of you | И меня тошнит-тошнит-тошнит от тебя |
Sick-sick-sick of you | Тошнит-тошнит-тошнит от тебя |
And all your attitudes | И твоего отношения |
And I’m sick from you | И меня тошнит от тебя |
And I’m sick from you | И меня тошнит от тебя |
‘Cause I’m red, black, blue | Ведь я красный, черный и синий |
(Am I garbage or God? Am I garbage or God?) | (Кто я, ничтожество или Бог? Кто я, ничтожество или Бог?) |
(Church or a trashcan?) | (Святой храм или мусорное ведро?) |
I’m red, black and I’m blue | Я красный, черный и синий |
(Either way you’re a waste of my time) | (В любом случае ты напрасно тратишь мое время) |
I’m red, black and I’m blue | Я красный, черный и синий |
(Am I garbage or God? Am I garbage or God?) | (Кто я, ничтожество или Бог? Кто я, ничтожество или Бог?) |
(Church or a trashcan?) | (Святой храм или мусорное ведро?) |
I’m red, black and I’m blue | Я красный, черный и синий |
(Either way you’re a waste of my time) | (В любом случае ты напрасно тратишь мое время) |
I’m red, black and I’m blue | Я красный, черный и синий |
Давайте слушать трек.
Замечательно! Marilyn Manson не становится хуже с годамим!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий