Nicki Minaj не дает своим поклонникам расслабляться. 3 февраля, прямо в эфире Queen Radio состоялась премьера трека «Barbie Goin Bad» — композиция заявлена, как ремикс на трек Мик Милла и Дрейка «Going Bad»
Очень похоже, что треком «Barbie Goin Bad» Nicki Minaj заявляет о начале промоушена своего пятого альбома и подогревает интерес к предстоящему американскому туру, с участием Juice WRLD.
Давайте перейдем к тексту и переводу песни на русский язык. Все благодарности за перевод и разбор трека следует направлять ребятам из ВК группы NICKI MINAJ
Barbie Goin Bad | Барби Идет Против |
Patty, I see you too | Петти, я тебя вижу [1] |
This what y’all be wanting? | Это то, чего вы хотели? |
This what they waiting for? | Это то, чего вы так ждали? [2] |
Okay, haha, rrrr | Ну ладно, хаха, ррррр |
Queeeen! | Короле-е-ева! |
Neck tat say “Onika” | Татуировка на его шее говорит: «Оника» [3] |
I got more slaps than Aretha | У меня путь более тернистый, чем у Ареты [4] |
When you lose the Queen, niggas friendly, dog | Когда ты упускаешь Королеву, то все телки сразу хотят стать твоими подружками [5] |
It was just back to back like Wembley, dog | Я просто немного не туда завернула, как в Уэмбли, ну да ладно [6] |
Now you all the way back up in the Bentley, dog | Поняв то, что ты натворил, сматываешься в своем Bentle |
I turn lemons into lemonade simply, dog | А я запросто превращаю лимоны в лимонад [7] |
Old boy and my brother tried to end me, dog | Мой бывший парень и брат пытались прикончить меня [8] |
I heard they looking for the old me | Я слышала, что они хотели «старую» меня [9] |
A couple of you niggas still owe me | Пару чуваков все еще задолжали мне |
You asked for the GOAT so they sent me, sleaze | Вы просили легенду, я пришла на ваш зов, шлюхи |
Tryna lay low, don’t tempt me, sleaze | Пытаюсь прилечь пониже, не искушай меня |
Thirty in the clip will be emptied, sleaze | Целый магазин «тридцатника» будет опустошен [10] |
You bitches still my sons, learn your As and Bs | Вы, сучки, до сих пор мои дети, идите учить буковки |
Leave the hate train in the station please | Пожалуйста, остановите, вагоны поезда, наполненные ненавистью на ближайшей станции, я выйду [11] |
I was in the court, no Jays and Beys | Я была в суде, но без Джея и Би |
Made her change her mind in the judge chamber, sleeze | Заставила их поменять свое решение, когда они были в совещательной комнате [12] |
The MAC’s on the line, I ain’t talking ’bout the PC | На пути — кампания с «MAC» и я не о компьютерах [13] |
I’m the biggest fish in the pan, I’ll do you greasy | Я — самая большая рыба в этом котелке, я заставлю вас смыться подальше |
All he gotta do is call, I’m in my T-shirt and my drawers | Все, что он должен делать — названивать мне, пока я все еще в футболке и в трусах |
Face down, ass up, I’m already on all fours | Лицом вниз, жопой вверх — и так четыре раза [14] |
Suck his dick through his shorts | Сосу его член через шорты [15] |
Then I ride him like a whore | Потом я седлаю его, как самая настоящая шлюха |
I mean a horse, I’m a boss | То есть, как лошадь, я ведь главнокомндующая [16] |
Yeah, I got the juice and I’m takin’ him on a tour | Да, я крута и беру такого же на тур [17] |
Imitating Nicki while your ghostwriter dissin’ me | Подражаешь Ники, пока твой гострайтер диссит меня [18] |
Leave for two weeks, I got all of my babies missin’ me | Пропала на две недели и заставила моих малышей скучать по мне [19] |
Never gon’ fall, never not gon’ ball | Никогда не захОдите дальше предела, никогда не забиваете |
And I keep my nigga bustin’ like a draco | А я держу моих пацанов с автоматами Draco [20] |
He always come back, Big Draco | Он всегда возвращается, как Drako [21] |
Still going bad on you stank hoes | Все еще иду против вас, грязные шлюхи |
Uh | Ах |
O-kaaaaaay | Ну лаааааадно |
They wanted the old Nicki | Раз вы хотели «старой» Ники |
They wanted the old Onika, so | Раз вы хотели «старой» Оники, получайте |
I had to, uh, get back in my bag | Я должна собраться с силами |
I might drop a freestyle every, um, week till the thing-thing they come | Я возможно буду выпускать фристайлы каждую неделю до того, как одна штуковина выйдет |
The label hit me said they want the fifth thing thing, I got in the studio, I did the fifth thing thing | Лейбл сказал мне, что они хотят, чтобы я уже наконец выпустила пятую штуковину, ну так я сделала пятую штуковину |
And then they say «You know, it’s time to drop your single» I said «Noooo» | И потом они такие: «Знаешь че, пришло время выпустить сингл» и я ответила: «Нееееет!» [22] |
You know radio already tried to blackball a bitch | Знаете, радио уже попыталось уничтожить главную сучку |
It’s all good ’cause when you a legend, when you legendary | Но мне на это все как-то по барабану, ведь когда ты легенда, когда ты легендарна |
You shine no matter what | Ты сияешь несмотря ни на что |
They get compared to me no matter what | Они сравниваются со мной, несмотря на то, что нихера не сделали [23] |
They asked for the GOAT so I came through, bitch | Они просили легенду, поэтому я пришла сюда, сучка |
But look, on some real shit, I’m ’bout to go on tour with, um, Juice WRLD | Но смотри, если быть серьезной, я скоро поеду в тур с Juice WRLD |
In Europe, shout-out to my fans in Europe | В Европу, привет моим фанатам в Европе |
Uhm, I’m fucking three to four times a day, I’m feeling real good | Эм, я трахаюсь три раза за день, сейчас я чувствую себя действительно хорошо [24] |
I’m rehearsing for the tour | Я готовлюсь к туру [25] |
You know I’m sayin’, pussy feelin’ real good right now | Знаете, моя киска действительно прекрасно себя чувствует сейчас |
Pussy like bald, like really bald right now | Киска в прекрасном расположении духа, правда, ей сейчас хорошо |
Like, because, I just be really keepin’ that shit so bald and so | Потому что я просто делаю все на высшем уровне и |
That shit be so wet so, oh my, you know what? | Держу прибор мокрым, так что знаете что? [26] |
Ayo, shout-out to my bad bitches, though | Эйо, привет всем моим плохим сучкам |
All my bad bitches know | Все мои плохие сучки в курсе |
All my bad bitches know what’s good | Все мои плохие сучки знают че к чему |
I got you though | Поддела вас за живое |
South side Jamaica Queens | Южная Ямайка, Куинс |
South side Jamaica Queens, nigga | Южная Ямайка, Куинс, чувак [27] |
Heavy you on it, sleeze | Heavy you on it, шлюха [28] |
Hahahahaha! | Хахахахаха! |
But you know what? | Но знаете что? |
Whenever I do something they say I’m the angry black woman | Что бы я не делала, они говорят, что я злая черная женщина |
I’m just playing around and having some fun | Но я ведь просто играюсь и веселюсь [29] |
Zamn Zaddy, ahhhh! | Черт побери, аааааах |
Вот несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Nicki Minaj в этой песне.
1. Кеннет Петти — возлюбленный Ники.
2. Это почти дословная цитата из трека Meek Mill-а 2012 года “Dreams and Nightmares (Intro)”: «Разве это не то, чего они ждали?»
3. Кеннет Петти и правда носит на шее тату с настоящим именем певицы.
4. Арета Франклин (Aretha Franklin) — уже покойная певица, рекорд которой по количеству вхождений в чарт Billboard Hot 100 держался 40 лет, и который побила Ники. Также строчку можно перевести как: «У меня больше хитов, чем у Ареты», что снова отводит нас к данному чарту. Ники играет понятиями «I got slaps» — «у меня есть хиты» и форма «get slapped» — «быть побитым/изувеченным».
5. Тут явно выпад в сторону парочки — Мика Милла и Дрейка. Во-первых, тот факт, что Ники записала ремикс на песню своего бывшего парня и *бывшего* лучшего друга, отношения с которым у нее явно не очень на данный момент — явно шок. Они оба потеряли Онику и как думаете что? Сразу побежали на противоположную строну: Мик уже давно был замечен в компании Лил Ким, с которой Ники бифит с 2010 года и Реми Ма, ссора с которой состоялась в 2017 году. Ну и с Карди этой осенью тот тоже записал совместный трек. Дрейк тоже еще такая крыса: этой осенью после бифа и драки Ники и Карди, тот выступил с последней на одной сцене несколько раз. Теряешь Ники — ищешь замену, но кроме дешевых подделок вокруг никого нет — вот и смысл строчки.
6. Уэмбли — огромный стадион в Лондоне. Не понятно, что хотела этим сказать Ники, но рифмовать friendly и Wembley еще никто не додумывался, поэтому прощается.
7. Крылатая фраза «когда жизнь дает тебе лимонад» означает, что в вашей жизни настала трудная жизненная ситуация. Ники говорит, что свои лимоны она, к сожалению, часто превращает в лимонад. То есть, не все в жизни гладко и она иногда перегибает палку. Либо же Ники подтверждает наличие своих стальных яиц и говорит, что она никого не боится и спокойно может высказать кому-то недовольство, не боясь при этом ссор. Также, Минаж сделала гениальную отсылку к производителю лимонадов «Simply Lemonade».
8. Еще одна отсылка к этой паре: бывшему парню Мику Миллу и лучшему другу, брату, как часто Ник назвала его, Дрейку. Опять же, натворив дерьма, про которое рассказали вам ранее, они попытались избавится от Ники, скинуть ее с ее места.
9. Ну где тут сучки, просящие вернуть «прежнюю», «микстейпную» Онику??? Ваши молитвы услышаны.
10. Речь идет об автомате .30-го калибра.
11. Часто Ники использует идиому про «поезд ненавистников» в своем Твиттере. Все просто: «Поезд ненависти отправляется» подальше от Оники.
12. Снова отсылки к Мик Миллу. Тот уже на протяжении многих лет таскается по судам, то с делом о незаконной носке оружия, то с делом о нарушении приговора за незаконную носку оружия и т.д. Во время главных судебных процессов Мик был в отношениях с Ники и та была с ним на всех заседаниях и также давала показания, которые, как видим, смягчили ему приговор. Кроме Ники, поддержку Миллу оказывали Бейонсе и Джей Зи, которых Минаж уже упомянула строчкой выше.
13. Минаж дважды сотрудничала с косметическим брендом «MAC», название которого созвучно с продукцией от «Apple», компьютерами Mac.
14. Знакомая всем фраза: «Если он не может перепихнуться трижды за ночь — пусть отвалит» плавно перетекла в четыре.
15.Тут уже наша мадам просто угорает.
16. Ники играет значениями «седлать» в сексуальном подтексте, так и в прямом. К слову, «whore» (шлюха) и «horse» (лошадь) ужасно созвучны.
17. Речь идет о Juice WRLD, с которым Минаж едет в тур «The Nicki WRLD Tour». Дело в том, что в сленге «I got juice» переводится как «я крута», но Ник также сделала акцент на имя рэпера, которого упомянули ранее.
18. Честно говоря, ресь тут не только о Карди Би, которая сама призналась, что не пишет свой рэп. Есть еще пара рэперш, которые занимаются этим же — Реми и Лил Ким. Вообще, она задела и унизила всех сразу, молодец.
19. Что правда, то правда! Последние две недели Ники ушла «в спячку» и ее не было довольно долго, что аж мы начали переживать. Эта мамочка такая милая.
20. Еще в «FEFE» Ники зачитала: «У Draco есть откат назад, когда он выстрелит, ты уже не сможешь забрать свои слова обратно».
21. Young Drako — прозвище Soulja Boy, карьера которого действительно начала снова расти в этом январе. Также, можно догадаться, что Ники сделала отсылку на Дрейка, ведь это похоже на Drake-oh. Помните на Nicki Day в апреле Ники рассказала, что часто ссорится с Дрейком, но они потом все равно мирится и Дриззи постоянно ей надоедает своим: «Ну ты же знаешь, что я тебя люблю…». Вот и сейчас она говорит, что он побесится, но скоро поймет что натворил.
22. Именно здесь Ники раскрыла миру тайну о том, что ее пятая «штуковина» готова. Ну и вкратце рассказала как она до этого дошла. С нетерпением ждем выхода пятого альбома!!!
23. То есть, какой смысл и вообще правильно ли сравнивать Ники и других рэперш, ведь Минаж сделала действительно что-то невозможное. Никто до этого не заходил на такой уровень.
24. Интонация Ники сменилась, поэтому то, что серьезный разговор закончился и все, что она будет говорить дальше — чисто стеб.
25. А вот тут, надеемся, все-таки, не стеб 🙂
26. Nicki Minaj не только на сцене не имеет конкурентов. В постели она тоже все делает отлично. Ее «прибор» всегда влажный, т.е. она всегда готова принять мужчину и сделать все на высшем уровне!
27. Южная Ямайка — микрорайон Куинса, района Нью Йорка, где выросла Ники.]
28. «Heavy on it» — новая фраза Ники, которую она использует с ноября прошлого года. Что она означает и что она имеет в виду не особо понятно, но что-то похожее на «идем по-жесткому».
29. Каждый раз, когда Ники наводит третью мировую войну в своем Твиттере — она просто веселится и высказывает правду, она говорила нам уже это не раз. Когда она устроила перепалку с Трэвисом Скоттом, она написала в Твиттере, что после этого ей начали звонить люди, беспокоясь за нее, но то, что они могли слышать — лишь ее смех. Запомните это.
Ну а теперь пришло время самого трека.
Источник текста: Барби Идет Против
Если перевод и разбор понравился — зайдите к ребятам, скажите им спасибо!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий