Трек Suitcase Full of Cash находится на шестом месте в треклисте альбома Cowboy Tears.
Oliver Tree в очередной раз показывает, как сильно его мироощущение и мироощущение его персонажей отличается от общепринятых в современном шоу-бизнесе стандартов. В то время, как 99% артистов выставляют напоказ свое финансовое положение и сгибаются под весом имеющихся украшений, Оливер позволяет себе кидаться фразами, типа: «Некоторые люди настолько бедны, что все, что у них есть, это деньги»
Несмотря на то, что внешний образ музыканта поменялся в сравнении с периодом записи предыдущего альбома, его любовь к провокациям осталась прежней! Это радостно и вселяет надежду, что Оливер не утратил яркости и свободомыслия 😉 Кстати, попробуйте сравнить эту песню с композицией «Cash Machine» из первого альбома Оливера. Согласитесь, есть некоторые пересечения 😉
Перед вами текст и перевод на русский язык песни Suitcase Full of Cash
Suitcase Full of Cash | Чемодан, полный денег |
We just stopped a red G-Wagon drivin’ North bound on the wrong side of the 101 | Мы только что остановили красный фургон, едущий на север против движения по 101 шоссе |
Carryin’ fourteen suitcases full of fake, unmarked dollar bills | Везу четырнадцать чемоданов, набитых фальшивыми долларовыми купюрами без палева |
Bring in those suitcases full of cash | Несите сюда эти чемоданы, полные наличных |
Keep ’em comin’ | Тащите их сюда |
You can say what you wanna | Ты можешь говорить все, что хочешь |
So much still feels unreal, what a waste | Многое все еще кажется нереальным, какая пустая трата времени |
You spend what you gotta | Ты тратишь столько, сколько тебе нужно |
Call the devil, he can put your deal in place | Вызывай дьявола, он сможет заключить нужную тебе сделку |
Take more ’til you’re bloated | Хапай больше, пока карманы не раздуются |
Too much ’til your bank account gets dumped | Еще больше, пока твой банковский счет не переполнится |
Check signed, duly noted | Чек подписан, все оформлено верно |
Deep pockets but you’re still a chump, don’t front | Полные карманы бабла, но не стоит выставлять это напоказ |
We don’t care what you earn | Нам все равно, сколько ты зарабатываешь |
Take your money, let it burn | Возьми свои деньги, пусть они горят |
Laugh it off, what a joke | Посмейся, оцени эту шутку |
Watch it burnin’ up in smoke | Смотри, как всё сгорает в дыму |
In the ditch, in your moat | В канаве, в твоем рву |
In your castle, all alone | В твоем замке, в полном одиночестве |
If you’re rich or you’re broke | Богат ты или разорен |
We don’t care how much you own | Нам все равно, сколько у тебя денег |
The suspect’s now passin’ out Monopoly money on the off-ramp | Подозреваемый уже раздает деньги (из игры Монополия) на выезде |
Empty out your suitcase | Вытряхни свой чемодан |
Stack it up ’til it won’t shut and it breaks | Складывай его, пока он не закроется и не сломается |
Tie it up with a shoelace | Перевяжи его шнурком |
Fill it up like a piggy bank, don’t wait | Наполни его, как копилку, не жди |
You can keep what you needed | Ты можешь оставить себе то, что тебе было нужно |
But how bad do you need that stuff? Don’t bluff | Но насколько сильно тебе нужны эти вещи? Не блефуй |
I don’t think that you cheated | Я не думаю, что ты меня обманул |
But it’s funny ’cause it still don’t all add up | Но это забавно, потому что по-прежнему, не всё сходится |
We don’t care what you earn | Нам все равно, сколько ты зарабатываешь |
Take your money, let it burn | Возьми свои деньги, пусть они горят |
Laugh it off, what a joke | Посмейся, оцени эту шутку |
Watch it burnin’ up in smoke | Смотри, как всё сгорает в дыму |
In the ditch, in your moat | В канаве, в твоем рву |
In your castle, all alone | В твоем замке, в полном одиночестве |
If you’re rich or you’re broke | Богат ты или разорен |
We don’t care how much you own | Нам все равно, сколько у тебя денег |
What you savin’ for, and what are you becomin’? | На что ты копишь и кем ты становишься? |
Some people are so poor, that all they have is money | Некоторые люди настолько бедны, что все, что у них есть, это деньги |
People sleepin’ on the floor can be happier with nothin’ | Люди, спящие на полу, могут быть счастливы ничего не имея |
Some people are so poor, that all they have is money | Некоторые люди настолько бедны, что все, что у них есть, это деньги |
We don’t care what you earn | Нам все равно, сколько ты зарабатываешь |
Take your money, let it burn | Возьми свои деньги, пусть они горят |
Laugh it off, what a joke | Посмейся, оцени эту шутку |
Watch it burnin’ up in smoke | Смотри, как всё сгорает в дыму |
In the ditch, in your moat | В канаве, в твоем рву |
In your castle, all alone | В твоем замке, в полном одиночестве |
If you’re rich or you’re broke | Богат ты или разорен |
We don’t care how much you own | Нам все равно, сколько у тебя денег |
Для лучшего понимания текста, позвольте привести описание песни самого музыканта:
Эта песня об одержимости нашего общества деньгами и жадностью. Неважно, сколько денег у нас есть, этого никогда не будет достаточно, и это никогда не сделает нас по-настоящему счастливыми. Для меня это продолжение темы, затронутой в альбоме Ugly Is Beautiful, в песни «Cash Machine». Несмотря на то, что я уже делал кавер на эту песню, я не смог не вернуться к данной теме. Кто-то может сказать: «О, чувак, у тебя заканчиваются идеи». Но я такой: «Нет, просто я в тот раз не все успел вам сказать».
Пришло время послушать трек!
Следует отметить, что трек Suitcase Full of Cash также представляет собой вторую совместную работу Оливера и барабанщика blink-182 Трэвиса Баркера. Ранее они вместе работали над ремиксом на трек Оливера «Let Me Down».
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий