Лидер группы Рамштайн, Тилль Линдеманн, доказывает, что есть еще порох в пороховницах! Сегодня вышел трек и клип от Lindemann — Knebel и большинство видеохостингов просто не смогли разместить полную версию клипа. Видео пришлось подвергать жесткой цензуре. Где-то обошлось размытием, а некоторые сцены (без которых сюжет, к сожалению, совершенно не понятен) просто пришлось наглухо закрыть.
Разбирать текст в отрыве от клипа тоже вряд ли имеет смысл, и поэтому, чтобы понять происходящий треш вам придется хотя бы раз посмотреть полную версию (без цензуры), например здесь.
О чем же поет Тилль? Давайте разбирать текст и перевод на русский язык песни Knebel
Knebel | Кляп |
Ich mag die Sonne, die Palmen und das Meer | Мне нравятся солнце, пальмы и море |
Ich mag den Himmel schauen, den Wolken hinterher | Мне нравится смотреть в небо, наблюдать за облаками |
Ich mag den kalten Mond, wenn er voll und rund | Мне нравится холодная луна, когда она полная и круглая |
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund | И ты мне нравишься, когда у тебя во рту кляп |
Ich mag volle Gläser, die Straßen wenn sie leer | Мне нравятся полные стаканы, и пустые улицы |
Ich mag die Tiere, Menschen nicht so sehr | Мне нравятся животные, а люди — гораздо меньше |
Ich mag dichte Wälder, die Wiesen blühen sie bunt | Мне нравятся густые леса и луга, полные ярких цветов |
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund | И ты мне нравишься, когда у тебя во рту кляп |
Das Leben ist einfach, einfach zu schwer | Просто жизнь — слишком сложная штука |
Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär | Если бы можно было проще — было бы проще |
Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund | Все предопределено и у всего есть причина |
Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund | И ты притихла, когда у тебя во рту кляп |
Ich mag leichte Mädchen und weine wenn sie schwer | Мне нравятся легкие девушки, а тяжелые вызывают слезы |
Ich mag deine Mutter, den Vater nicht so sehr | Мне нравится твоя мать, а отец — гораздо меньше |
Ich mag keine Kinder, ich tue es hier kund | Мне не нравятся дети, я сразу заявляю об этом |
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund | Однако ты мне нравишься, когда у тебя во рту кляп |
Ich mag die Tränen auf deinem Gesicht | Мне нравятся слезы на твоем лице |
Ich mag mich selber, mag mich selber nicht | Я нравлюсь себе, и я себе не нравлюсь |
Das Herz ist gebrochen, die Seele so wund | Сердце разбито, а душа изранена |
Und du schaust mich an mit einem Knebel in dem Mund | И ты смотришь на меня, и у тебя во рту кляп |
Das Leben ist traurig, das Leben ist schwer | Жизнь печальна, жизнь трудна |
Ich würde es mögen, wenn es einfacher wär | Я бы хотел, чтобы она была чуть проще |
Die Welt dreht sich weiter, die Erde ist rund | Мир продолжает вращаться, земля по-прежнему кругла |
Um dich dreht sich nichts, hast einen Knebel in dem Mund | Но вокруг тебя ничего не вертится, ведь у тебя во рту кляп |
In dem Mund — ja! | Во рту, да! |
Ich hasse dich | Я ненавижу тебя |
Ich hasse dich | Я ненавижу тебя |
Ich hasse dich | Я ненавижу тебя |
Ich hasse dich | Я ненавижу тебя |
Leben ist einfach, einfach zu schwer | Жизнь слишком сложная штука |
Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär | Если бы можно было проще — было бы проще |
Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund | Все предопределено и у всего есть причина |
Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund | И ты притихла, когда у тебя во рту кляп |
In dem Mund | Во рту |
Ну и наконец, клип и песня. Помните, Оззи Осборн в свое время откусил голову летучей мыши? Вряд ли вы могли предположить, что кто-то его переплюнет. Тиллю это удалось!
Ух… Я, например, точно знаю, что мне будет сниться сегодня ночью!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий