Песня «Snowman» год от года набирает популярность и если посмотреть динамику Новогодних (рождественских) песен, то явно видно, как Sia со своим хитом медленно, но верно подбирается к верхним строчкам новогодних хитпарадов.
«Snowman» был выпущен 9 ноября 2017, как второй сингл с первого рождественского альбома Сии Everyday Is Christmas. В этой медленной песне о любви Сиа признается в любви снеговику, что, как несложно догадаться, является метафорой мужчины, которого она любит. 30 октября 2020 года был выпущен трогательный пластилиновый мультипликационный видеоклип на эту песню. Вторая часть клипа вышла 22 декабря 2022 года — мультик получился не хуже и сразу же взлетел на вершины чартов.
Трогательная и спокойная песня «Snowman» получила не только народную любовь, но и положительные отзывы критиков, некоторые из которых сочли его лучшим синглом с альбома Everyday Is Christmas, а после того, как в ноябре 2020 года песня завирусилась на TikTok — композиция стала неоспоримой современной рождественской классикой.
Песня была написана в соавторстве с постоянным партнером Сии по творчеству, Грегом Курстином (Greg Kurstin) и по жанру ее можно отнести к вдохновляющим балладам, а вокал Сии большинство слушателей описывают словами: «спокойный, но энергичный»
Перед вами текст и перевод на русский язык песни Snowman
Snowman | Снеговик |
Don’t cry, snowman, not in front of me | Не плачь снеговик, на моих глазах |
Who’ll catch your tears if you can’t catch me, darling? | Кто вытрет твои слезы, если ты не сможешь удержать меня, дорогой? [1] |
If you can’t catch me, darling | Если ты не сможешь удержать меня, дорогой |
Don’t cry, snowman, don’t leave me this way | Не плачь, снеговик, не оставляй меня в таком состоянии [2] |
A puddle of water can’t hold me close, baby | Лужа воды не сможет обнять меня, малыш |
Can’t hold me close, baby | Не сможет обнять меня, малыш [3] |
I want you to know that I’m never leaving | Я хочу, чтобы ты знал, я никогда не уйду от тебя |
‘Cause I’m Mrs. Snow, ’til death we’ll be freezing | Ведь я — миссис Сноу, до самой смерти мы будем мерзнуть вместе [4] |
Yeah, you are my home, my home for all seasons | Да, ты мое пристанище, мой дом на все времена года |
So come on, let’s go | Так что давай, поехали |
Let’s go below zero and hide from the sun | Давай опустимся ниже нуля и спрячемся от солнца |
I’ll love you forever where we’ll have some fun | Я буду любить тебя вечно, нам будет весело вдвоем |
Yes, let’s hit the North Pole and live happily | Да, давай отправимся на Северный полюс и будем жить счастливо [5] |
Please don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby | Пожалуйста, не плачь, ведь сейчас Рождество, малыш |
My snowman and me, eh | Мой снеговик и я |
My snowman and me | Мой снеговик и я |
Baby | Малыш |
Don’t cry, snowman, don’t you fear the sun | Не плачь, снеговик, и не бойся солнца [6] |
Who’ll carry me without legs to run, honey? | Кто будет носить меня на руках, когда растают твои ноги? |
Without legs to run, honey | Без ног невозможно бегать, малыш |
Don’t cry, snowman, don’t you shed a tear | Не плачь, снеговик, хватит лить слезы |
Who’ll hear my secrets if you don’t have ears, baby? | Кто услышит мои секреты, если у тебя не будет ушей, малыш? |
If you don’t have ears, baby | Если у тебя не будет ушей, малыш |
I want you to know that I’m never leaving | Я хочу, чтобы ты знал, я никогда не уйду от тебя |
‘Cause I’m Mrs. Snow, ’til death we’ll be freezing | Ведь я — миссис Сноу, до самой смерти мы будем мерзнуть вместе |
Yeah, you are my home, my home for all seasons | Да, ты мое пристанище, мой дом на все времена года |
So come on, let’s go | Так что давай, поехали |
Let’s go below zero and hide from the sun | Давай опустимся ниже нуля и спрячемся от солнца |
I’ll love you forever where we’ll have some fun | Я буду любить тебя вечно, нам будет весело вдвоем |
Yes, let’s hit the North Pole and live happily | Да, давай отправимся на Северный полюс и будем жить счастливо |
Please don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby | Пожалуйста, не плачь, ведь сейчас Рождество, малыш |
My snowman and me, eh | Мой снеговик и я |
My snowman and me | Мой снеговик и я |
Baby | Малыш |
А вот вам несколько комментариев для размышления о смысле песни…
1. Как вам, наверняка известно, у снеговиков вместо рук — палки. Вытирать слезы такими манипуляторами крайне сложно, если не сказать, «не возможно»
2. Sia прекрасно понимает, что у снеговика гораздо меньше возможностей обнимать и поддерживать своего партнера… тем не менее, она готова принять его «неполноценность», поскольку испытывает к нему нежные чувства.
3. В любом случае, всем понятно, что полноценный снеговик обладает гораздо большим потенциалом, чем растаявший. Sia убеждает своего снеговика не таять, что бы не случилось.
4. Конечно, эта песня является праздничной и радостной… Но ее также можно рассматривать как приквел к песне Сии «The Girl You Lost To Cocaine» (Девушка, которую ты потерял из-за кокаина), в которой она называет своего бывшего любовника-наркомана «все еще снеговиком». Что вы скажете, о таком взгляде на песню?
5. Налицо чисто женская способность пожертвовать всем ради любимого. Любому «снеговику» нечего бояться, находясь рядом с такой женщиной.
6. Солнце обычно ассоциируется со «счастьем», «добром» и т. д. Однако к Снеговику оно не так дружелюбно. Когда кто-то явно несовершенен, общество немедленно отвергает его (он же Снеговик), но когда люди ослеплены хорошими ярлыками, наклеенными на другого (Солнце), они не хотят разрушать свои иллюзии. Солнце может обозначать кого-то/что-то, что расстраивает ее мужчину и несет ему угрозу. Женщина в песне видит вещи такими, какие они есть, и говорит ему, что нечего бояться и, следовательно, нет причин плакать.
Пора переходить к видео.
* если видео не показывается, то вероятно, вам посчастливилось жить в России, и для просмотра нужно включать ВПН. 🙁
и конечно, продолжение истории тоже заслуживает вашего внимания!
Как считаете, удалось Сии создать праздничную, рождественскую атмосферу или нет? Стоит ли ожидать третьей части истории?
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий