Трек MOB вышел 24 апреля 2021 года. Вероятнее всего, песня войдет в ожидаемый альбом музыканта Purpp vs. Hell, который Smokepurpp обещал представить публике в июле 2021. В качестве продюсеров на треке засветились Mike Zara и DSC Sunny, так что трек получился, как обычно, бомбический… впрочем от Перпа мы другой музыки и не ждем.
Вероятно, вам будет интересно, что означает название песни MOB. Разумеется, это аббревиатура и у нее есть довольно интересная история. Фраза стала популярной, благодаря рэперу Тупаку Шакуру, и расшифровывается как «Деньги превыше сучек» — эту концепцию лучше всего рассматривать как философию, суть которой сводится к следующему — мужчина, который хочет добиться истинной власти, всегда должен ставить деньги на первое место, а женщин на второе.
Аналогичной философии придерживался и вымышленный гангстер «Тони Монтана», которого сыграл актер Аль Пачино в фильме «Лицо со шрамом», в котором звучит фраза, что в этой стране (США) сначала вы получаете деньги, затем власть, а затем женщин.
Данная концепция не лишена здравого смысла, т.к. с эволюционно-биологической точки зрения мужчины всегда будут конкурировать за женщин, а женщины будут конкурировать за ресурсы, то есть за мужчин, которые могут обеспечить им безопасность.
Мужчины, которые предпочитают добиваться женщин, прежде чем они закрепят свое богатство и статус, тратят драгоценное время и энергию, потому что даже если им удастся найти женщину в их текущем состоянии, эта женщина, по всей вероятности, променяет его на лучшего мужчину, если встретит человека, который богаче, и имеет более высокий статус, чем ее нынешний мужчина, которого она, безусловно, оставит.
Такая вот философия… Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни MOB
MOB | Деньги превыше сучек |
You don’t wanna work ’cause you never got sticks like branch | Ты не хочешь работать, потому что у тебя никогда не было нормального ствола |
All of my niggas they slime and they slatt and gon’ shoot if you give ’em a chance | Все мои приятели — слизняки, начинают стрелять, и стреляют, стоит лишь дать им шанс |
I sent that bitch to the week and I told her just give me some woods and some racks | Я отправил эту сучку на неделю, я сказал ей, просто оставь мне траву и бабки |
.223 bullets gon’ pierce in your skin like I walked in this bitch with syringe | Пули из моей М16 вонзятся в твою кожу, как будто я вошел в эту суку со шприцем |
M-O-B, I never gave a fuck about a hoe, yeah | М-О-Б, мне никогда не было дела до шлюх, да |
In a penthouse out in New York, got a case of all red | В пентхаусе в Нью-Йорке у меня стоит красный ящик |
All red, high tech (Bitch) | Весь красный, в стиле Хай-тек (сучка) |
M-O-B, I never gave a fuck about a ho, yeah (Sheesh, woo) | M-O-B, я никогда не трахался со шлюхой, да (Sheesh, woo) |
Chrome heart jeans, them bitches stunt on my leg | Джинсы с хромированными сердечками, эти суки трутся у моей ноги |
Fye, fye, fye, fye, nigga, fill his whole motherfuckin’ head with led | Тра-та-та-та-та, чувак, наполни его гребаную голову свинцом |
Flew the bitch in then I flew the bitch back, yeah, the bitch got to my head | Сучка прилетела, затем улетела обратно, да, сучка засела у меня в голове |
Bitch, leave me alone, I need me some space | Сука, оставь меня в покое, мне нужно немного личного пространства |
Cartier buss on my face (Yeah), pay for her nails and her lace (Yeah) | Задница в Картье на моем лице (Да), я плачу за ее ногти и кружева (Да) |
He tried to reach for my chain and he ended up shot in the face | Чувак попытался дотянуться до моей цепи и получил пулю в лицо |
Four pockets full of blue cheese, yeah-yeah | Четыре кармана, полные голубого сыра, да-да |
Princess cut diamonds, my teeth, yeah-yeah | Бриллианты королевской огранки украшают мои зубы, да-да |
I’m in the trap and I’m whipping the dough up | Я в ловушке, и я рублю бабло |
I pour a four in my motherfuckin’ soda | Я наливаю четвертинку кодеина в свою гребаную содовую |
You don’t wanna work ’cause you never got sticks like branch | Ты не хочешь работать, потому что у тебя никогда не было нормального ствола |
All of my niggas they slime and they slatt and gon’ shoot if you give ’em a chance | Все мои приятели — слизняки, начинают стрелять, и стреляют, стоит лишь дать им шанс |
I sent that bitch to the week and I told her just give me some woods and some racks | Я отправил эту сучку на неделю, я сказал ей, просто оставь мне траву и бабки |
.223 bullets gon’ pierce in your skin like I walked in this bitch with syringe | Пули из моей М16 вонзятся в твою кожу, как будто я вошел в эту суку со шприцем |
M-O-B, I never gave a fuck about a hoe, yeah | М-О-Б, мне никогда не было дела до шлюх, да |
In a penthouse out in New York, got a case of all red | В пентхаусе в Нью-Йорке у меня стоит красный ящик |
All red, high tech (Bitch) | Весь красный, в стиле Хай-тек (сучка) |
M-O-B, I never gave a fuck about a ho, yeah (Sheesh, woo) | M-O-B, я никогда не трахался со шлюхой, да (Sheesh, woo) |
Такая вот песня… Согласитесь, что понимание термина MOB добавляет ей смысла и даже некую претензию на философию. 😉 Шутка, разумеется. Слушаем трек.
Smokepurpp делает отличную музыку и даже странно, что в России его явно недооценивают. Согласны? Что ж, будем работать над исправлением данной ситуации.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий