Песня Alors on Danse считается визитной карточкой бельгийского исполнителя Stromae. О чем же поется в песне — этот вопрос возникает у каждого, услышавшего эти запоминающиеся ритмы и чудесный голос (сразу вспоминается утверждение классика, что французский язык был придуман именно для песен).
Песня была представлена миру в сентябре 2009 года, причем музыкант, по сути, сам выступил в качестве продюсера собственного трека. В то время Stromae работал на радио NRJ и добился разрешения ставить в эфир собственные треки. Такого успешного дебюта музыкальная общественность еще не встречала — через несколько дней Alors on Danse разлетелась по миру, а в конце месяца уже возглавляла хит-парады во многих странах мира. За несколько месяцев суммарное количество продаж сингла достигло отметки в 1 млн копий.
Чуть позже Stromae выпустил ролик (а сейчас его уже перевели на русский язык), с юморным рассказом, как создавался этот шедевр. Не отказывайте себе в удовольствии, посмотрите этот остроумный шедевр — обхохочетесь.
А теперь, давайте вместе приступим к переводу Alors on Danse.
Alors on danse | Поэтому мы танцуем |
Qui dit étude dit travail, | Кто говорит «учеба», подразумевает – «работа» |
Qui dit taf te dit les thunes, | Кто говорит «работа», подразумевает – «деньги» |
Qui dit argent dit dépenses, | Кто говорит «деньги», подразумевает – «расходы» |
Qui dit crédit dit créance, | Кто говорит «кредиты», подразумевает – «долги» |
Qui dit dette te dit huissier, | Кто говорит «долги», подразумевает – «судебных приставов» |
Oui dit assis dans la merde. | Кто так говорит, тот сильно влип. |
Qui dit amour dit les gosses, | Кто говорит «любовь», подразумевает – «дети» |
Dit toujours et dit divorce. | Кто говорит «навеки», подразумевает – «развод» |
Qui dit proches te dis deuils | Кто говорит о близких, подразумевает печаль |
Сar les problèmes ne viennent pas seuls | Ведь проблемы не приходят по одной |
Qui dit crise te dis monde | Кто говорит о кризисе, подразумевает мировые проблемы |
Dit famine dit tiers-monde | Он говорит о голоде в странах «третьего мира» |
Qui dit fatigue dit réveille | Кто говорит об усталости, говорит о своем пробуждении |
Encore sourd de la veille, | …на утро, после веселой ночи |
Alors on sort | Стоит отвлечься от этого |
Pour oublier tous les problèmes. | И забыть обо всех этих проблемах. |
Alors on danse (8 раз) | И поэтому мы танцуем |
Et la tu t’dis que c’est fini car pire | А теперь ты говоришь, что это предел |
Que ça ce serait la mort | Что хуже может быть только смерть |
Qu’en tu crois enfin que tu t’en sors quand | Тебе кажется, что невозможно найти выход |
Y en a plus et ben y en a encore! | Кажется, что выхода нет, но он есть! |
Ecstasy dis problème | В экстазе ты забываешь о проблемах |
Les problèmes ou bien la musique. | Все уходит, остается только музыка. |
Ca t’prends les trips ca te prends la tête | Безнаказанность сносит тебе крышу |
Et puis tu prie pour que ça s’arrête. | Все, что тебе остается, — молиться, чтобы это закончилось. |
Mais c’est ton corps c’est pas le ciel | Но ты здесь, в своем теле, а не на небесах |
Alors tu t’bouche plus les oreilles | Поэтому, ты просто затыкаешь уши |
Et là tu cries encore plus fort | И кричишь еще громче |
Et ca persiste… | И все продолжается… |
Alors on chante | И поэтому мы поем |
Alors on chante | И поэтому мы поем |
Et puis seulement quand c’est fini | А если это вдруг закончится |
Alors on dance | Тогда мы танцуем |
Alors on dance | Тогда мы танцуем |
Et ben y en a encore. | И этому нет конца. |
Суть песни сводится к простой идее — если жизнь представляется нам чередой неизбежных и неумолимых событий, то единственное, что может нас спасти, это музыка (танцы и песни). Этот совет от Stromae не так глуп, как кажется на первый взгляд. Огромное количество молодежи, устав от ежедневной рутины, ошибочно ищут выход в алкоголе и наркотиках… в то время, как проблема имеет гораздо более безобидное для организма и разума решение — танцы и песни. С этим утверждением нельзя не согласиться!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Спасибо огромное за статью!