Killing 2 Birds With 22 Stones — заглавный трек со свеженького альбома $UICIDEBOY$ x Travis Barker. Пластинка получилась небольшая (всего 6 треков), но очень целостная и многообещающая — барабанщик рок-группы Blink-182 Трэвис Баркер добавил жесткости в звучание проекта.
Прежде чем приступить к переводу самого текста песни, позвольте сказать пару слов о ее названии. В английском языке есть идиома «Kill two birds with one stone», что на русский переводится аналогичной идиомой «убить двух зайцев одним выстрелом (одним ударом)». То, что ребята переделали фразу, разумеется диаметрально поменяло ее смысл, превратив из позитивной (двух зайцев одним ударом) в ярко негативную (двух зайцев с 22 ударов). Пожалуйста, оцените этот пассаж… сколько в нем появилось пессимизма и депрессии… 🙂
Текст и перевод на русский язык песни Killing 2 Birds With 22 Stones перед вами.
Killing 2 Birds With 22 Stones | Убить 2 птиц 22 камнями |
Hey kids, let’s go to church! (Yay!) | Эй, детвора, пойдем в церковь! (Ура!) |
No more false idols | Больше никаких фальшивых идолов |
Revolt revolt revolt | Бунт, бунт, бунт |
No more false idols | Больше никаких фальшивых идолов |
For we are the ones, they are afraid | Ведь мы те, кого они боятся |
Remain in the earth | Остаюсь в земле |
Dirt filling’ up my hearse | Грязь заполняет мой катафалк |
When I die, bury me like 10 more feet beneath | Когда я умру, похорони меня на глубине 10 футов |
So if I come back from the dead I’ll be trapped, and you’ll get to keep the peace | Тогда, если я вернусь из мертвых, я окажусь в ловушке, и мир будет сохранен |
Leave me be or just please leave me deceased | Оставь меня в покое или, пожалуйста, просто оставь меня лежать мертвым |
Screaming «I want to be free and released!» | Кричащего: «Я хочу быть свободным и вольным!» |
Screaming «I want to be free of defeat!» | Кричащего: «Я не хочу быть поверженным!» |
Lace up my cleats and I fucking retreat | Зашнуруйте мои бутсы, и я, черт возьми, отступлю |
I really could use some more of that sleep, but I’ll sleep when I’m dead in a bed with the tags on my feet | Мне бы не помешало еще немного поспать, но отосплюсь, когда умру, лежа на кушетке с биркой на ноге |
At least let me wear my FTP’s | По крайней мере, позвольте мне носить мои FTP |
The evidence right next to me | все доказательства рядом со мной |
Chalk outline | Контур, обведенный мелом |
The rest we’ll see | Остальное увидим |
He’s dead so let’s just let him be | Он мертв, так давай просто оставим его в покое |
Release the fucking doves, and I’ll shoot them one by one! | Отпустите долбаных голубей, и я пристрелю их одного за другим! |
Scarecrow and Ruby da Cherry | Scarecrow и Ruby da Cherry |
Hover around us like the dying and buried | Нас накрывают, как умирающих и похороненных |
Release the fucking doves, and I’ll shoot them one by one! | Отпустите долбаных голубей, и я пристрелю их одного за другим! |
All of these crows and all of these vultures | Все эти вороны и все эти стервятники |
Doves do cry when you die | Голуби плачут, когда ты умираешь |
Release the fucking doves, and I’ll shoot them one by one! | Отпустите долбаных голубей, и я пристрелю их одного за другим! |
Scarecrow and Ruby da Cherry | Scarecrow и Ruby da Cherry |
Hover around us like the dying and buried | Нас накрывают, как умирающих и похороненных |
Release the fucking doves, and I’ll shoot them one by one! | Отпустите долбаных голубей, и я пристрелю их одного за другим! |
All of these crows and all of these vultures | Все эти вороны и все эти стервятники |
Doves do cry when you die | Голуби плачут, когда ты умираешь |
Riding on the Northside, yeah, the far side | Мы едем по Северному побережью, да, по дальней стороне |
Hit the 7th ward | Толкнул 7th ward |
Might get frost bite | Как бы не обморозиться |
On the day i die leave me be in the sunlight | В день моей смерти оставь меня на солнце |
Let the vultures feast on what’s left of mine | Пусть стервятники пожирают то, что осталось от меня |
Almost lost my mind. but let me come back down to earth | Чуть не сошел с ума. Но позволь мне вернуться на землю |
This the year of my rebirth | Это год моего возрождения |
Pop right back out of a hearse | Вылезаю из катафалка |
Right before i hit the dirt | Чтобы затем упасть в грязь |
Watch me burn | Смотри, как я горю |
What’s left of me then watch the crows burst | Вот что от меня осталось, смотри, как надрываются вороны |
Ain’t no church in the wild, but my church six feet in the dirt | Нет церкви в дикой природе, а моя церковь в шести футах под землей |
Release the fucking doves, and I’ll shoot them one by one! | Отпустите долбаных голубей, и я пристрелю их одного за другим! |
Scarecrow and Ruby da Cherry | Scarecrow и Ruby da Cherry |
Hover around us like the dying and buried | Нас накрывают, как умирающих и похороненных |
Release the fucking doves, and I’ll shoot them one by one! | Отпустите долбаных голубей, и я пристрелю их одного за другим! |
All of these crows and all of these vultures | Все эти вороны и все эти стервятники |
Doves do cry when you die | Голуби плачут, когда ты умираешь |
Слушаем песню и сравниваем впечатление до знакомства с переводом и после 😉
Шикарно, не правда ли?
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Оставить комментарий