A BOY IS A GUN — седьмой трек с альбома IGOR, который Tyler, The Creator представил публике 17 мая 2019 года. Один из самых мелодичных и нежных треков альбома (не считая раздающихся на фоне песни выстрелов).

Tyler, The Creator: A BOY IS A GUN - перевод песни

Давайте посмотрим на текст и перевод песни A BOY IS A GUN на русский язык и попробуем разобрать, о чем поет Tyler, The Creator и какой смысл он заложил в свои, разумеется, иносказательные строки.

A BOY IS A GUN Парень — пушка
No, don’t shoot me down (Yeah) Нет, не стреляй в меня (Да)
No, don’t shoot me down (Okay) Нет, не стреляй в меня (Ок)
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
You so motherfuckin’ dangerous Ты так чертовски опасен
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
You so motherfuckin’ dangerous Ты так чертовски опасен
You got me by my neck (A boy is a gun) Ты схватил меня за шею (Парень — пушка)
That’s why these other niggas lame to us Вот почему другие пацаны презирают нас
‘Cause all these other niggas lame as fuck Потому что все другие пацаны — отстой
We show ’em no respect Мы не уважаем их
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
When the time’s right, yeah Когда придет время, да
When the time’s right, baby Когда придет время, малыш
When the time’s right (A boy is a gun) Когда придет время (Парень — пушка)
(Turn me up a little bit) (Приподними меня немного)
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
Take your hoodie off, why you hide your face from me? Сними свою толстовку, почему ты прячешь от меня свое лицо?
Make your fuckin’ mind up, I am sick of waitin’ patiently Решайся, мать твою, я устал терпеливо ждать
How come you the best to me? I know you the worst for me Почему ты лучший для меня? Я знаю, ты для меня хуже всех
Boy, you sweet as sugar, diabetic to the first degree Парень, ты сладкий как сахар, а я диабетик первой степени
My spidey sensies, got me on the fencies Мои паучьи чувства заставляют меня беситься
Whole squad in Ginza, travel bag by Balenci’ Вся команда одета в Ginza, дорожная сумка от Balenci’
Big dawg hittin’ big wheelies on the six speed Большой проказник гоняет на бигфуте с шестиступенчатой коробкой передач
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
You so motherfuckin’ dangerous Ты так чертовски опасен
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
You so motherfuckin’ dangerous Ты так чертовски опасен
You got me by my neck (A boy is a gun) Ты схватил меня за шею (Парень — пушка)
That’s why these other niggas lame to us Вот почему другие пацаны презирают нас
‘Cause all these other niggas lame as fuck Потому что все другие пацаны — отстой
We show ’em no respect Мы не уважаем их
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
When the time’s right, yeah Когда придет время, да
When the time’s right, baby Когда придет время, малыш
When the time’s right (A boy is a gun) Когда придет время (Парень — пушка)
(Look) (Смотри)
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
Oh, you passive-aggressive? Oh, you fakin’ you’re mad? Ах, да ты пассивно-агрессивный? Ах, да ты притворяешься, что злишься?
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
Oh, you wanna go home? Cool, you better call you a cab Ах, да ты хочешь вернуться домой? Круто, тебе лучше вызвать такси
I ain’t takin’ you home, yeah, I’m brushin’ you off Я не повезу тебя домой, да, считай, что я кинул тебя
‘Cause this parka is Comme, you’re my favorite garçon Потому что эта куртка от Comme, а ты мой любимый гарсон
Don’t leave, stay right here, yeah, I want you right near Не уходи, останься… да, я хочу, чтобы ты был рядом
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
You invited me to breakfast, why the fuck your ex here? Ты пригласил меня на завтрак, так какого хрена твой бывший здесь?
Well, let’s see if you ’round a god around this time next year Ну чтож, посмотрим, будешь ли ты также одухотворен спустя год
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
No, don’t shoot me down (Fucked up) Нет, не стреляй в меня (Облажался)
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
You so motherfuckin’ dangerous Ты так чертовски опасен
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
You so motherfuckin’ dangerous Ты так чертовски опасен
You got me by my neck (A boy is a gun) Ты схватил меня за шею (Парень — пушка)
That’s why these other niggas lame to us Вот почему другие пацаны презирают нас
‘Cause all these other niggas lame as fuck Потому что все другие пацаны — отстой
We show ’em no respect Мы не уважаем их
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
When the time’s right, yeah Когда придет время, да
When the time’s right, baby Когда придет время, малыш
When the time’s right (A boy is a gun) Когда придет время (Парень — пушка)
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
You’re a gun ’cause I like you on my side at all times Ты — оружие, поэтому мне нравится, что ты всегда на моей стороне
You keep me safe (No, don’t shoot me down) Ты защищаешь меня (Нет, не стреляй в меня)
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
Wait, wait, depending on, you know (All the time) Подожди, подожди, чтобы ты там не знал (Каждый раз)
You could be dangerous to me (Time, time) Ты можешь быть опасным для меня (Время, время)
Or anyone else …или кого-то еще
Look, they be bringin’ us up Смотри, они нас воспитывают
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
Yeah, like now and again Да, прямо как сейчас, а потом снова
Give a fuck what they talkin’ ’bout, I see you as a 10 Мне похеру, о чем они говорят, я вижу, что ты в моем вкусе
I’ma leave it at that, I’ma leave us as friends Я оставлю все как есть, пусть мы останемся друзьями
‘Cause the irony is I don’t wanna see you again Ирония в том, что я больше не хочу тебя видеть
Stay the fuck away from me Держись от меня подальше
Stay the fuck away from me Держись от меня подальше
Stay the fuck away from me Держись от меня подальше
I ain’t gon’ repeat myself, but stay the fuck away from me Я не собираюсь это повторять, но держись от меня подальше
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
(A boy is a gun) (Парень — пушка)
No, don’t shoot me down Нет, не стреляй в меня
(You started with a mere hello) (Ты начал с обычного приветствия)
(A boy is a gun) (Парень — пушка)

Если разбирать текст песни, то бисексуальность Тайлера белой ниткой проходит через весь трек. Его возлюбленный, парень-пушка — это интересная метафора, которая в каждом куплете обыгрывается по-своему.

Так первый куплет дает нам понять, что владеть оружием — опасно. С другой стороны, иметь под рукой пушку — залог безопасности. Тайлер это понимает, и даже осознавая что за безопасность приходится платить, выбирает ее.

Во втором куплете, Тайлер показывает, что у него тоже есть характер и он не потерпит игры на два лагеря. И если его избранник не может сделать выбор, то Тайлер, несмотря ни на что, готов прогнать его.

Третий куплет нацелен на окружение музыканта, включая его друзей и даже родных, негативно относящихся к его сексуальной ориентации. Находясь в такой ситуации, ему просто необходим человек, на которого он может положиться, который не будет его критиковать и даже способен защитить. Парень-пушка в этом плане наилучший вариант, как ни крути.

Слушаем трек.

Оставляйте ваши комментарии, как по поводу песни, так и касательно всего творчества Тайлера… Нам, правда, интересно!




Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉